
Today, IT Professionals need to manage the ever growing requests to support the deployment of Microsoft solutions in a multilingual environment. This page has been created to produce a convenient portal where IT pros can find deployment tips and best practices for many of Microsoft’s major products used in multilingual scenarios.
If you find something missing or have a suggestion for what else could add value to this page please contact Dr. International.
Resource Kit - Chapter 3: Multilingual Solutions for Global Business
Discusses Windows XP functionality to allow companies the ability to support users (employees or customers) who need to work in more than one language. Some scenarios covered are:
| • | A company operates internationally and must support different regional options, such as time zones, currencies, or date formats |
| • | A company has employees or customers who speak different languages, or require language-dependent keyboards or input devices |
| • | A company develops internal line-of-business applications that must run internationally or in more than one language |
Office 2003 Editions in a Multilingual Environment
Office 2003 Editions provide tools that make it easier and less costly to deploy and support Office 2003 Editions across language boundaries. In these pages you will learn about options available to help choose the tool that is best for your company.
Resource Kit – Worldwide Deployment: Overview
This articles outlines the step that developers can take to ensure that their applications work with Windows MUI.
International Features in Microsoft SQL Server 2000
This article introduces Microsoft SQL Server developers to the international features of SQL Server 2000. Topics covered include an explanation of Unicode, SQL Server international data types, and key issues regarding implementation.
Preserving Client-Server Data Integrity Between Different Encodings
Explains how to preserve the integrity of character data as it moves between client applications and SQL Server 2000. The particular focus is on data transmission in a global setting that may include a mix of Unicode and non-Unicode code pages. Topics include an explanation of Unicode and its impact on storage and performance, client-server data flow programming issues, and working with Data Transformation Services, bcp, BULK INSERT, and the XML functionality in SQL Server 2000.
Deploying Reporting Services in a Global Environment
Discusses localization issues for deployment of reporting services, plus it also provides information about report language settings, explains which items are not localized, and describes the effect of time zones and clock settings on a report server and reports.
Arabic Language Support
Microsoft SQL Server 2000 supports Arabic data in Unicode and non-Unicode formats. This article explains about the Arabic language code page, collations, components, and functions, as well as feature-specific information concerning setup, administration, replication, data transformation, and more.
Using Microsoft SharePoint Products and Technologies in Multilingual Scenarios
This paper suggests how the functionality provided by Microsoft Office SharePoint Portal Server 2003 can help you manage multilingual content. It also explains how Microsoft Office FrontPage® 2003 can help you quickly and easily customize Web Parts and portal sites and how Microsoft Windows® SharePoint Services 2.0 can add value to the user experience. Suggestions are offered for using FrontPage, Windows SharePoint Services, and SharePoint Portal Server to deploy a total portal solution that facilitates finding, creating, and sharing your content in multilingual environments.
International Features in SharePoint Portal Server 2003
Introduces the international features of the SharePoint Portal Server. Topics covered include the level of Unicode and localization support, setup and upgrade, server farm deployments, locale-based formatting, and multilingual portal environments, as well as a discussion of search behaviors.
Tips for International Users
The tips in this article are to help one work with SharePoint Team Services across language barriers.
Administrator's Guide for Windows SharePoint Services
Explains topics on installing and managing Windows SharePoint Services. Specific topics that deal with languages and regional settings are:
| • | Language Considerations – Explains how to use language template packs to control the language settings available for web sites bases on Microsoft Windows SharePoint Services. |
| • | Configuring Regional Settings – Explains how to customize dates and numbers display, sort order and time zone information for the web site. |
| • | Regional and Language Settings – Lists the regional and language settings you can specify: Language IDs, Locale IDs, Time zones and Currency IDs. |
| • | Managing and Customizing Search – Explains how to enable full-text searching via SQL server 2000 and how to support search for multiple languages. |
| • | Configuring E-Mail Settings – Explains how to specify which character set to use in e-mail messages. |
| • | Language Template Pack – Download site of add-on package for Windows SharePoint Services which allows users to create Web sites in languages other than the default language selected at installation. |
Developing an International Site
Commerce Server 2002 provides functionality to ease the process of internationalizing a Web site. It includes features for tracking the language chosen by the user, for maintaining Web site text in multiple languages, and for manipulating date, time, and currency strings for presentation in the language of choice. This section contains information on:
| • | Tracking Language Choice |
| • | Localizing Web Site Text |
| • | Localizing Dates and Times |
| • | Localizing Currencies |
Plus it contains several International Site Development Examples.
Feature Summary for International Solutions
A good starting place to understand the different areas one must address when building an international solution with Commerce Server 2002. Some of these areas are:
| • | Modifying your existing site code. |
| • | Creating a new site, designed to be international from the start. |
| • | Using the International Retail Site (Retail2002) as a starting point. |
| • | Configuring site resources and establishing business processes. |
Enabling International Features for Solution Sites
This site provides information on implementing several Commerce Server features necessary for an international site, including:
| • | Multiple languages |
| • | Dual currency display |
| • | Multiple address formats |
| • | Localized data formats |
Commerce Server 2002 Installation Guide
Besides providing instructions on installing the Business Analytics stand-alone feature and the Business Desk client, this document also provides instructions on installing the International Retail Site (Retail 2002). (Note: this document is also translated in to French, German and Japanese).
Creating Multilingual Web Sites
This document describes alternative approaches to implementing multilingual Web sites with Microsoft® Content Management Server (MCMS) 2002. Topic descriptions include business issues, site design and template creation. Specific code examples are also included to address common functional requirements in multilingual MCMS sites.
Localizing the MCMS 2002 Web Author Interface
Microsoft® Content Management Server (MCMS) 2002 includes the MCMS Web Author, a tool that allows multiple users with the appropriate MCMS rights to simultaneously create, update, and approve, and publish Web site content from the Web site itself, making it easy to keep even large Web sites updated with current information.
This paper describes how to localize the Web Author for ASP.NET-based sites by generating an assembly for each language, and localizing the site content in Microsoft Visual Studio® .NET. For ASP-based sites, this paper describes how to configure the MCMS Content Server to support authoring in multiple languages on the same server, and how to localize the necessary Web Author files.
Woodgrove International Sample Site
This document describes the WoodgroveInternational sample site for Microsoft© Content Manager Server (MCMS) 2002. This sample is intended for demonstration and evaluation purposes only.
The Woodgrove International sample site is a multilingual site for MCMS 2002. It is ASP.NET-based and written in the C# programming language. The sample site contains three methods for providing multilingual support in a MCMS 2002 Web site:
| • | Channel-based – The root channel of the site contains a localized sub-channel for each supported language. This is demonstrated in the language-specific channels in the HTMLDemo channel of the sample. |
| • | Template-based – The template contains one HTML placeholder control per supported language for each block of content. During page processing, the template uses the CultureInfo object and the UserLanguages property of the Request object to select the HTML placeholder to display. This is demonstrated in the TemplateBased channel of the sample. |
| • | Placeholder-based – The localized content is in a single record. During page processing, the XML placeholder uses the UserLanguages property of the Request object to select the content to display. This is demonstrated in the XMLDemo channel of the sample. |
Some of the features the sample demonstrates are:
| • | Creating multilingual navigation controls using the MCMS Publishing |
| • | Creating a custom multilingual XML placeholder |
| • | Creating a multilingual template using localized HTML placeholders |
| • | Using browser properties to control the display of content in a MCMS 2002 Web site |
| • | Adding rights groups to manage a multilingual publishing workflow |
| • | Supporting the Authoring Connector |
Microsoft Products and Arabic Support Site
This site contains white papers, documents, knowledge base articles related to Microsoft products with Arabic support. These products range from platforms like Office XP, Visual Studio, Server Family to downloads and useful links from www.microsoft.com related to Arabic users.