Office auf Rätoromanisch
Minderheitssprachen wie das Rätoromanische haben es schwer, sich im globalisierten Umfeld zu behaupten. Zur Unterstützung der Sprachenvielfalt und als Beitrag zur Erhaltung des Rätoromanischen hat Microsoft deshalb in Zusammenarbeit mit der Erziehungsdirektion des Kantons Graubünden und der Lia Rumantscha die Übersetzung der Microsoft Office Produkte in die Standardsprache Rumantsch Grischun an die Hand genommen. Parallel dazu ist eine Rechtschreibeprüfung für Rumantsch Grischun entwickelt worden.
Microsoft Schweiz hat Office 2007 und Vista Rumantsch Grischun angekündigt. Die Übersetzung von Office 2007 und Vista Rumantsch Grischun wird von der Lia Rumantscha umgesetzt, und sollte im Sommer 2009 erhältlich sein.