There are two preferred implementations based on the context onto which the translation happens. Customers and partners should use the following attribution next to the translated text. For both implemenations, the text and logo will hyperlink to: http://aka.ms/MicrosoftTranslatorAttribution
When the source language is not defined or clear to the user
Note: The preferred usage is to translate all works except the logo into the target language
When the source language is obvious or user selected
Note: The preferred usage is to translate “Translated by” into the target language, if appropriate, given the context
If, for technical, business, legal or user experience reasons the attribution requirements cannot be displayed in the manner described, please contact the Microsoft Translator team to investigate potential alternatives.