דלג לתוכן הראשי
תרגום
דף זה תורגם באופן אוטומטי על-ידי שירות תרגום המכונות של Microsoft מתרגם. למד עוד

מתרגם מותאם אישית

מתרגם מותאם אישית הוא תכונה של שירות מתרגם. עם מתרגם מותאם אישית, מפעלים, מפתחי אפליקציות וספקי שירותי שפה יכולים לבנות מערכות תרגום עצביות המבינים את המינוח המשמש בתחום העסקי והתעשייה שלהם. מערכת התרגום המותאמת אישית תשתלב בצורה חלקה ביישומים, זרימות עבודה ואתרי אינטרנט קיימים.

מתרגם מותאם אישית מאפשר למשתמשים להתאים אישית את מתרגם המתקדמים תרגום מכונה עצבית למתרגם שפות תרגום עצביות נתמכות. עם מתרגם מותאם אישית, באפשרותך להתאים אישית טקסט באמצעות המתרגם שרות בתכלתותרגום דיבור באמצעות שירות הדיבור בתכלת.

מדוע עלי להשתמש במתרגם מותאם אישית?

תרגומים טובים יותר

השתמש במסמכים שתורגמו קודם לכן (עלונים, דפי אינטרנט, תיעוד וכו ') כדי לבנות מערכת תרגום המשקפת את המינוח והסגנון הספציפיים לתחום שלך, טוב יותר מאשר מערכת תרגום סטנדרטית. משתמשים יכולים להעלות TMX, XLIFF, TXT, DOCX ו-XLSX מסמכים.

כדי להפוך את איסוף הנתונים וההכנה ליעילים יותר, המערכת מקבלת גם נתונים המקבילים ברמת המסמך אך עדיין אינם מיושרים ברמת המשפט. אם למשתמשים יש גישה לגירסאות של אותו תוכן בשפות מרובות אך במסמכים נפרדים, מתרגם מותאם אישית יוכל להתאים באופן אוטומטי משפטים בין מסמכים. המערכת יכולה גם להשתמש בנתונים חד-לשוני באחת או בשתי השפות כדי להשלים את נתוני ההדרכה המקבילים כדי לשפר את התרגומים.

בהינתן הסוג המתאים וכמות האימונים של נתוני ההדרכה, אין זה נדיר לצפות לרווחים בין 5 ל-10, או אפילו יותר נקודות בלו על איכות התרגום באמצעות מתרגם מותאם אישית.

 

להיות פרודוקטיבי וחסכוני

הדרכה ופריסה של מערכת מותאמת אישית היא קלה ואינה דורשת כישורי תיכנות.

באמצעות פורטל מתרגם מותאם אישית מאובטח, משתמשים יכולים להעלות נתוני הדרכה באמצעות ממשק אינטואיטיבי, מערכות הרכבת, לבדוק אותם ישירות מתוך הפורטל ולפרוס אותם לסביבת ייצור עם קליק פשוט. המערכת תהיה זמינה לשימוש בקנה מידה בתוך מספר שעות (זמן בפועל תלוי בגודל הנתונים הדרכה).

ניתן לגשת למתרגם מותאם אישית גם דרך API ייעודי. הדבר מאפשר למשתמשים ליצור או לעדכן הדרכה על בסיס קבוע לניהול תהליכים אלה באמצעות האפליקציה או שירות האינטרנט שלהם.

עבור רמות ששולמו (S1-S4), מודלים מותאמים אישית שנפרסו נשמרים במשך חייהם, ומודלים שאינם פרוסים נשמרים במשך 12 חודשים מאז ההכשרה או ההערכה האחרונה שלהם, או המודל של חוסר הפריסה. עבור הרמה החופשית (F0), הפריסה אינה זמינה והמודלים נשמרים למשך 3 חודשים לאחר האימון.

הצגת תמחור מתרגם מותאם אישית

 

באופן מאובטח לתרגם בכל עת, בכל מקום על כל היישומים והשירותים שלך

מערכות תרגום שנבנו עם מתרגם מותאם אישית זמינות באמצעות אותו מבוסס ענן, ביצועים גבוהים, שירות מתרגם מדרגי ביותר בתכלת הסמכויות של מיליארדי תרגומים מדי יום. ניתן לגשת בקלות למערכות מותאמות אישית ולשלבם בתוך כל מוצר או זרימת עבודה עסקית, ובכל התקן, באמצעות שירותי המתרגם או הדיבור בתכלת, דרך טכנולוגיית המנוחה הסטנדרטית.

כיצד ניתן להתחיל?

1. ודא שיש לך מפתח מתרגם
, אם אין לך כבר מפתח למד כיצד להירשם

2. צפה בקטעי וידאו וקרא את המדריך למשתמש
הסרטון להלן יעניק לך סקירה מהירה לגבי אופן השימוש במתרגם מותאם אישית ובמתרגם מותאם אישית תיעוד ילמד אותך כל מה שאתה צריך לדעת כדי להתחיל להתאים אישית את התרגומים שלך

3. היכנס לפורטל המתרגם המותאם אישית
באפשרותך להשתמש בחשבון Microsoft או בדואר אלקטרוני של חברה כדי להיכנס ל פורטל

4. שאלות?
. תשאלי אותם ב גלישת מחסנית. אנחנו מפקחים על היומון!

התחל להתאים אישית את ה-NMT שלך

הערה התאמה אישית באמצעות מתרגם מותאם אישית אינה זמינה עם מנויים ב-Azure.cn.

למד עוד


שירות זה הינו חלק שירותי Azure AI