Pular para o conteúdo principal
Translator
Esta página foi traduzida automaticamente pelo serviço de tradução automática do Microsoft Translator. Saiba Mais

Microsoft SharePoint

O Microsoft SharePoint inclui recursos integrados que permitem criar cópias traduzidas de documentos armazenados nas bibliotecas de documentos do SharePoint. Isso permite que as organizações colaborem de forma mais eficaz entre idiomas e forneçam conteúdo multilíngue consistente diretamente no SharePoint, sem exportar ficheiros ou depender de ferramentas de tradução externas.

Saiba Mais: Tradução de documentos no Microsoft 365 (visão geral dos recursos)

Os documentos podem ser traduzidos manualmente, conforme a necessidade, ou automaticamente, utilizando as regras da biblioteca de documentos do SharePoint, dependendo dos requisitos do seu fluxo de trabalho.

Como funciona a tradução de documentos no SharePoint

Quando a tradução de documentos é utilizada no SharePoint, o processo segue um fluxo de trabalho definido que mantém o documento original intacto enquanto cria cópias traduzidas na biblioteca de documentos.

  • A tradução pode ser iniciada manualmente por um utilizador ou automaticamente através de uma regra da biblioteca de documentos, como quando um ficheiro é adicionado ou quando os metadados são alterados.
  • O conteúdo do documento é enviado de forma segura para tradução automática neural, preservando a estrutura e a formatação.
  • O SharePoint cria ficheiros traduzidos separados e armazena-os juntamente com o documento original ou em locais designados, dependendo da configuração da biblioteca.

Traduzir manualmente um documento

Os utilizadores podem traduzir manualmente documentos diretamente a partir de uma biblioteca de documentos do SharePoint. Esta opção é ideal para traduções pontuais ou únicas, nas quais a automatização não é necessária.

Para obter instruções passo a passo sobre como traduzir manualmente um documento, consulte: Traduzir um documento a pedido

Traduzir documentos automaticamente usando regras

As bibliotecas de documentos do SharePoint podem ser configuradas com regras para traduzir automaticamente documentos quando condições específicas forem atendidas, tais como:

  • Quando um novo ficheiro é adicionado a uma biblioteca
  • Quando o valor de uma coluna de metadados muda

A tradução automática é adequada para fluxos de trabalho em que os documentos devem ser traduzidos de forma consistente como parte dos processos de criação, revisão ou publicação de conteúdo.

Para saber como configurar regras da biblioteca para tradução automática de documentos, consulte: Criar uma regra para traduzir automaticamente um ficheiro numa biblioteca de documentos

Casos de uso comuns:

As organizações costumam usar a tradução de documentos no SharePoint para:

  • Traduzir comunicações dos funcionários e documentação interna
  • Localize automaticamente o conteúdo aprovado ou publicado
  • Manter a consistência linguística em todos os sites regionais do SharePoint
  • Apoie a colaboração entre equipas multilingues e geograficamente distribuídas

A tradução de documentos no SharePoint é fornecida por Tradutor de IA do Azure, um serviço de tradução automática neural seguro e de nível empresarial utilizado em todos os produtos da Microsoft para fornecer traduções de alta qualidade em mais de 100 idiomas.

Próximos passos

Para ativar e configurar a tradução de documentos no seu ambiente SharePoint, consulte: Configurar e gerir a tradução de documentos

Saiba Mais


Este serviço faz parte do Serviços de IA do Azure