Microsoft SharePoint
Microsoft SharePoint include funcții integrate care vă permit să creați copii traduse ale documentelor stocate în bibliotecile de documente SharePoint. Acest lucru permite organizațiilor să colaboreze mai eficient între limbi și să furnizeze conținut multilingv consistent direct în SharePoint, fără a exporta fișiere sau a se baza pe instrumente de traducere externe.
află mai multe: Traducerea documentelor în Microsoft 365 (prezentare generală a caracteristicilor)
Documentele pot fi traduse fie manual, la cerere, fie automat, utilizând regulile bibliotecii de documente SharePoint, în funcție de cerințele fluxului de lucru.
Cum funcționează traducerea documentelor în SharePoint
Când traducerea documentelor este utilizată în SharePoint, procesul urmează un flux de lucru definit care păstrează documentul original intact, creând în același timp copii traduse în biblioteca de documente.
- Traducerea poate fi inițiată manual de către un utilizator sau automat printr-o regulă a bibliotecii de documente, de exemplu atunci când se adaugă un fișier sau când se modifică metadatele.
- Conținutul documentului este trimis în siguranță pentru traducere automată neuronală, păstrând structura și formatarea.
- SharePoint creează fișiere traduse separate și le stochează alături de documentul original sau în locații desemnate, în funcție de configurația bibliotecii.
Traduceți manual un document
Utilizatorii pot traduce manual documente direct dintr-o bibliotecă de documente SharePoint. Această opțiune este ideală pentru traduceri ad-hoc sau unice, în care automatizarea nu este necesară.
Pentru instrucțiuni pas cu pas privind traducerea manuală a unui document, consultați: Traduceți un document la cerere
Traduceți automat documente folosind reguli
Bibliotecile de documente SharePoint pot fi configurate cu reguli pentru traducerea automată a documentelor atunci când sunt îndeplinite anumite condiții, cum ar fi:
- Când un fișier nou este adăugat la o bibliotecă
- Când valoarea unei coloane de metadate se modifică
Traducerea automată este potrivită pentru fluxurile de lucru în care documentele trebuie traduse în mod consecvent, ca parte a proceselor de creare, revizuire sau publicare a conținutului.
Pentru a afla cum să configurați regulile bibliotecii pentru traducerea automată a documentelor, consultați: Creați o regulă pentru traducerea automată a unui fișier dintr-o bibliotecă de documente
Cazuri de utilizare obișnuite:
Organizațiile utilizează în mod obișnuit traducerea documentelor în SharePoint pentru:
- Traduceți comunicările angajaților și documentația internă
- Localizați automat conținutul aprobat sau publicat
- Mențineți consecvența lingvistică pe site-urile regionale SharePoint
- Sprijină colaborarea între echipe multilingve și distribuite geografic
Traducerea documentelor în SharePoint este realizată de Traducător AI Azure, un serviciu de traducere automată neuronală securizat, de nivel enterprise, utilizat în produsele Microsoft pentru a oferi traduceri de înaltă calitate în peste 100 de limbi.
Pașii următori
Pentru a activa și configura traducerea documentelor în mediul SharePoint, consultați: Configurarea și gestionarea traducerii documentelor



