"Microsoft SharePoint"
„Microsoft SharePoint“ turi integruotas funkcijas, leidžiančias kurti išverstas dokumentų, saugomų „SharePoint“ dokumentų bibliotekose, kopijas. Tai leidžia organizacijoms efektyviau bendradarbiauti įvairiomis kalbomis ir pateikti nuoseklų, daugiakalbį turinį tiesiogiai „SharePoint“ sistemoje, neeksportuojant failų ir nesinaudojant išorinėmis vertimo priemonėmis.
sužinoti daugiau, sužinok daugiau: Dokumentų vertimas „Microsoft 365“ (funkcijų apžvalga)
Dokumentai gali būti verčiami rankiniu būdu pagal užsakymą arba automatiškai naudojant „SharePoint“ dokumentų bibliotekos taisykles, priklausomai nuo jūsų darbo eigos reikalavimų.
Kaip veikia dokumentų vertimas „SharePoint“
Kai dokumentų vertimas naudojamas „SharePoint“, procesas vyksta pagal nustatytą darbo eigą, kuri išlaiko originalų dokumentą nepakitusią, o dokumentų bibliotekoje sukuria išverstas kopijas.
- Vertimas gali būti inicijuojamas rankiniu būdu arba automatiškai pagal dokumentų bibliotekos taisyklę, pavyzdžiui, kai pridedamas failas arba keičiami metaduomenys.
- Dokumento turinys saugiai siunčiamas neuroniniam mašininio vertimo procesui, išlaikant struktūrą ir formatavimą.
- SharePoint sukuria atskirus išverstus failus ir juos saugo kartu su originalu arba nurodytose vietose, priklausomai nuo bibliotekos konfigūracijos.
Vertimas rankiniu būdu
Vartotojai gali rankiniu būdu versti dokumentus tiesiogiai iš „SharePoint“ dokumentų bibliotekos. Ši parinktis idealiai tinka ad hoc arba vienkartiniams vertimams, kai automatizavimas nėra reikalingas.
Norėdami gauti išsamias instrukcijas, kaip rankiniu būdu išversti dokumentą, žr.: Vertimas pagal užsakymą
Automatiškai versti dokumentus pagal taisykles
SharePoint dokumentų bibliotekos gali būti konfigūruojamos pagal taisykles, kad dokumentai būtų automatiškai verčiami, kai įvykdomos tam tikros sąlygos, pvz.:
- Kai naujas failas pridedamas prie bibliotekos
- Kai keičiasi metaduomenų stulpelio vertė
Automatinis vertimas puikiai tinka darbo eigai, kai dokumentai turi būti nuosekliai verčiami kaip turinio kūrimo, peržiūros ar publikavimo procesų dalis.
Norėdami sužinoti, kaip konfigūruoti bibliotekos taisykles automatiniam dokumentų vertimui, žr.: Sukurkite taisyklę, kad dokumentų bibliotekoje esantis failas būtų automatiškai išverstas
Dažniausiai pasitaikantys naudojimo atvejai:
Organizacijos dažniausiai naudoja dokumentų vertimą „SharePoint“ šiais tikslais:
- Vertimas darbuotojų komunikacijos ir vidaus dokumentacijos
- Automatiškai lokalizuoti patvirtintą arba paskelbtą turinį
- Išlaikykite kalbos nuoseklumą visose regioninėse „SharePoint“ svetainėse
- Remti daugiakalbių ir geografiškai išsibarsčiusių komandų bendradarbiavimą
Dokumentų vertimas SharePoint sistemoje yra palaikomas "Azure" dirbtinio intelekto vertėjas, saugi, verslo lygio neuroninė mašininio vertimo paslauga, naudojama visose „Microsoft“ produktuose, siekiant užtikrinti aukštos kokybės vertimus į daugiau nei 100 kalbų.
Kiti žingsniai
Norėdami įjungti ir konfigūruoti dokumentų vertimą savo „SharePoint“ aplinkoje, žr.: Dokumentų vertimo nustatymas ir valdymas



