Microsoft SharePoint
Microsoft SharePoint, SharePoint belge kitaplıklarında depolanan belgelerin çevrilmiş kopyalarını oluşturmanıza olanak tanıyan yerleşik özellikler içerir. Bu, kuruluşların diller arasında daha etkili bir şekilde işbirliği yapmalarını ve dosyaları dışa aktarmadan veya harici çeviri araçlarına güvenmeden doğrudan SharePoint içinde tutarlı, çok dilli içerik sunmalarını sağlar.
Daha fazla bilgi edinin: Microsoft 365'te belge çevirisi (özelliklere genel bakış)
Belgeler, iş akışı gereksinimlerinize bağlı olarak, talep üzerine manuel olarak veya SharePoint belge kitaplığı kuralları kullanılarak otomatik olarak çevrilebilir.
SharePoint'te belge çevirisi nasıl çalışır?
SharePoint'te belge çevirisi kullanıldığında, süreç, belge kitaplığında çevrilmiş kopyalar oluştururken orijinal belgeyi olduğu gibi koruyan tanımlanmış bir iş akışını izler.
- Çeviri, kullanıcı tarafından manuel olarak veya bir dosya eklendiğinde veya meta veriler değiştiğinde gibi bir belge kitaplığı kuralı aracılığıyla otomatik olarak başlatılabilir.
- Belge içeriği, yapı ve biçimlendirme korunarak sinirsel makine çevirisi için güvenli bir şekilde gönderilir.
- SharePoint, ayrı çevrilmiş dosyalar oluşturur ve bunları kütüphane yapılandırmasına bağlı olarak orijinal belgeyle birlikte veya belirlenen konumlarda depolar.
Bir belgeyi manuel olarak çevirin
Kullanıcılar, SharePoint belge kitaplığından belgeleri manuel olarak doğrudan çevirebilirler. Bu seçenek, otomasyonun gerekli olmadığı geçici veya tek seferlik çeviriler için idealdir.
Bir belgeyi manuel olarak çevirmek için adım adım talimatlar için bkz.: Talep üzerine bir belgeyi çevirin
Kuralları kullanarak belgeleri otomatik olarak çevirin
SharePoint belge kitaplıkları, belirli koşullar karşılandığında belgeleri otomatik olarak çevirmek için kurallarla yapılandırılabilir. Bu koşullar şunlardır:
- Bir kitaplığa yeni bir dosya eklendiğinde
- Bir meta veri sütununun değeri değiştiğinde
Otomatik çeviri, içerik oluşturma, inceleme veya yayınlama süreçlerinin bir parçası olarak belgelerin tutarlı bir şekilde çevrilmesi gereken iş akışları için çok uygundur.
Otomatik belge çevirisi için kütüphane kurallarını nasıl yapılandıracağınızı öğrenmek için bkz.: Belge kitaplığındaki bir dosyayı otomatik olarak çevirmek için bir kural oluşturun
Yaygın Kullanım Örnekleri:
Kuruluşlar genellikle SharePoint'te belge çevirisini şu amaçlarla kullanır:
- Çalışan iletişimlerini ve iç belgeleri çevirin
- Onaylanmış veya yayınlanmış içeriği otomatik olarak yerelleştirin
- Bölgesel SharePoint sitelerinde dil tutarlılığını koruyun
- Çok dilli ve coğrafi olarak dağınık ekipler arasında işbirliğini destekleyin
SharePoint'te belge çevirisi, aşağıdaki tarafından desteklenmektedir: Azure Yapay Zeka Çevirmeni, Microsoft ürünlerinde kullanılan, 100'den fazla dilde yüksek kaliteli çeviriler sunan, güvenli, kurumsal düzeyde bir sinir ağı makine çevirisi hizmetidir.
Sonraki adımlar
SharePoint ortamınızda belge çevirisini etkinleştirmek ve yapılandırmak için bkz.: Belge çevirisini ayarlama ve yönetme



