Lompati ke konten utama
Penerjemah
Halaman ini telah diterjemahkan secara otomatis oleh layanan penerjemahan mesin Microsoft Translator. Pelajari lebih lanjut

Penerjemah mitra komunitas

Kami ingin berterima kasih kepada mitra komunitas kami atas dukungan mereka dalam pengembangan sistem penerjemahan untuk bahasa berikut: Austronesia, Hmong, Swahili, Latvia, Queretaro Otomi, Urdu, Welsh, Yucatec Maya, Māori, Inuktitutdan Klingon. Pelajari lebih lanjut tentang mitra berikut.

Logo Pusat Konten Cerdas Global

CNGL Centre untuk konten cerdas global

Pusat konten cerdas global didanai oleh pemerintah Irlandia untuk mereda cara orang berinteraksi dengan konten digital, sistem, dan satu sama lain untuk mencapai tingkat akses, efisiensi, dan pemberdayaan baru. The CNGL, yang dipimpin oleh Prof Vincent Wade di Trinity College Dublin, difokuskan pada penciptaan, pengolahan, penyatuan dan integrasi mulus multibahasa, multi-modal dan konten multimedia. Kelompok CNGL Mesin Translation (MT) di Dublin City University dipimpin oleh Prof. Andy Way dan Prof. Qun Liu. Prof. Way adalah Deputi Direktur CNGL, dan Prof. Liu memimpin penelitian dalam penerjemahan dan lokalisasi.

Pelajari lebih lanjut

Logo Hmong

Hmong

Bahasa Hmong diucapkan oleh lebih dari 6.500.000 orang di seluruh dunia, terutama di Asia Tenggara dan Cina, dan masyarakat di Amerika Serikat, Australia, dan Perancis. Hmong memiliki tradisi lisan yang sangat panjang, tetapi sistem penulisan dikembangkan hanya 60 tahun yang lalu. Komunitas Hmong yang lebih besar memiliki tujuan pelestarian bahasa jangka panjang, dan melihat terjemahan mesin sebagai sarana untuk menumbuhkan pertumbuhan yang langgeng. Halaman mitra bahasa Hmong berikut berpartisipasi dalam pembuatan penerjemah Hmong menjadi kenyataan.

Pelajari lebih lanjut

Instituto Queretano de la cultura y Las Artes

Queretaro Otomi

The Otomi Translator adalah sebuah proyek yang sangat penting tidak hanya untuk negara Queretaro, tetapi di seluruh Meksiko dan dunia. Untuk pertama kalinya, bahasa asli yang terancam punah ini akan tersedia dalam sistem penerjemahan mesin. Penerjemah Otomi merupakan kontribusi yang sangat penting untuk membantu penyelamatan dan revitalisasi bahasa, budaya, dan identitas masyarakat Otomi. Native dan non-native speakers yang berminat berkomunikasi dengan masyarakat Otomi, dapat menggunakan Microsoft Otomi Translator. Ini akan sangat berguna bagi orang Otomi untuk belajar bagaimana menulis dalam bahasa asli mereka. Teknologi ini akan mendorong Komunikasi antarbudaya dan memungkinkan budaya lain untuk mengalami orang Otomi, pandangan dunia mereka, dan budaya mereka.

Pelajari lebih lanjut

Logo Universitas Jawaharlal Nehru

Universitas Jawaharlal Nehru

Urdu adalah salah satu dari 22 dijadwalkan bahasa India, dan lingua franca nasional di Pakistan. Bersama dengan bahasa Hindi, para pembicara membentuk komunitas linguistik terbesar keempat di dunia. Dr. Girish Nath Jha, Profesor linguistik komputasional dan Dekan di sekolah Sansekerta dan studi Indic, JNU, New Delhi, telah membantu Microsoft sejak 2006. Dengan bantuan dari mahasiswa penelitiannya, staf dan pusat bahasa lainnya, ia mendirikan kelompok penggemar Urdu di JNU yang berfokus pada koleksi corpora untuk pelatihan sistem MT dan bangunan alat dasar untuk Urdu. Dengan Microsoft Research, kelompok mengorganisir sebuah lokakarya untuk peka masyarakat dalam menciptakan sumber daya untuk bahasa. Grup telah membantu Microsoft Translator untuk mengembangkan sistem terjemahan Inggris-Urdu.

Pelajari lebih lanjut

Logo Penerjemah Tanpa Batas

Swahili

Swahili adalah lingua franca utama yang digunakan di Afrika Timur, dan merupakan bahasa bisnis dan perdagangan untuk lebih dari 150 juta orang. Ini adalah bahasa Bantu yang berasal dari orang-orang Swahili tanzania, Kenya dan Mozambik. Namun, bahasa ini sekarang memiliki status resmi di Tanzania, Kenya, Uganda Republik Demokratik Kongo, Komoro, Zanzibar dan Uni Afrika. Penerjemah tanpa Batas Kenya (TWBK), kantor lapangan Penerjemah tanpa Batas yang berbasis di AS, bekerja dengan Microsoft di Penerjemah Swahili sebagai sarana untuk profesionalisasi dan standarisasi terjemahan Swahili, terutama di bidang kesehatan dan bantuan krisis, sebagai bagian dari jaringan terjemahan bantuan krisis Words of Relief. Misi TWB adalah meningkatkan akses ke pengetahuan penting menggunakan bahasa dan terjemahan. Pelajari lebih lanjut tentang program Words of Relief TWB dan aplikasi pertukaran digital untuk menghubungkan pekerja bantuan ke penerjemah respons cepat TWB dengan mengikuti tautan ini.

Pelajari lebih lanjut

Logo Parlemen Wales (Senedd)

Parlemen Wales

Parlemen Wales adalah badan yang dipilih secara demokratis yang mewakili kepentingan Wales dan rakyatnya. Umumnya dikenal sebagai Senedd, itu membuat hukum untuk Wales, menyetujui pajak Welsh dan memegang pemerintah Wales untuk memperhitungkan.

Parlemen Wales

Taman senedd Cymru

Logo Tilde

Tilde

Didirikan pada 1991, tilde adalah perusahaan IT Baltik terkemuka yang mengkhususkan diri dalam lokalisasi, multibahasa dan perangkat lunak internet, dan pemimpin dalam inovasi untuk bahasa Baltik dalam keadaan seni teknologi bahasa. Tujuan tilde adalah untuk menyediakan teknologi bahasa untuk bahasa negara Baltik, khususnya Latvia, Lithuania, dan Estonia, yang akan setara dengan dukungan untuk bahasa utama dunia. Tilde adalah sebuah perusahaan swasta dengan kantor di Riga, Tallinn dan Vilnius.

Pelajari lebih lanjut

Logo Universidad Intercultural Mara de Quintana Roo (UIMQROO)

Yucatec Maya

Tujuan dari Maya Translator adalah untuk mendokumentasikan dan melestarikan budaya dan linguistik warisan masyarakat Maya untuk generasi mendatang. Ini menggunakan State-of-the-art teknologi dalam rangka untuk menghubungkan masyarakat Maya dengan budaya lain di seluruh dunia. Yang pertama dari jenisnya di Meksiko, itu Perintis terjemahan online untuk Maya. Microsoft Translator hub digunakan oleh komunitas Maya untuk mengembangkan model terjemahan bahasa mereka sendiri, sambil memberdayakan dan menghubungkan mereka dengan dunia. Sistem terjemahan Maya masih dalam tahap awal pembangunan dan orang-orang yang ingin menyumbangkan upaya mereka didorong untuk bergabung dengan tim. Jika Anda adalah pembuat kebijakan bahasa, pendidik, guru bahasa, atau anggota komunitas yang tertarik untuk membantu melestarikan bahasa maya yang indah untuk generasi mendatang, silakan kunjungi situs kami untuk mempelajari lebih lanjut.

Pelajari lebih lanjut

Logo Appen

Austronesia

Filipina, Fiji, Malagasi, Samoa, Tahitian dan Tonga adalah enam bahasa Austronesia yang dikembangkan dalam kemitraan dengan Appen, LDS dan Microsoft untuk Microsoft Translator text API. Bahasa Austronesia diucapkan di seluruh geografi, dari Madagaskar ke Kepulauan Polinesia, ke Selandia Baru dan ke Cina Selatan, dengan lebih dari 119.000.000 pembicara Austronesia di seluruh dunia.

Pelajari lebih lanjut tentang bahasa Austronesia

Pelajari selengkapnya tentang layanan terjemahan Appen

Pelajari lebih lanjut tentang Gereja Yesus Kristus dari Orang-Orang Suci Zaman Akhir, 15 juta anggota mereka di 176 negara, dan publikasi mereka dalam 188 bahasa. Penerjemahan mesin telah menjadi bagian integral dari mendukung pekerjaan Gereja.

Logo Auckland University of Technology

Māori

Māori adalah orang pribumi Polinesia di Selandia Baru. Bahasa mereka, yang diucapkan selama lebih dari 1000 tahun telah diakui secara resmi di Selandia Baru sejak 1987, bersama bahasa isyarat Inggris dan Selandia Baru. Menariknya, Te REO Māori adalah salah satu bahasa pribumi pertama di seluruh dunia yang akan dimodelkan dengan inovatif Microsoft mesin Neural Translation (NMT) teknik, yang dapat lebih akurat daripada model terjemahan Statistik. Lima belas persen dari populasi Selandia Baru adalah Māori namun hanya seperempat dari orang yang mengidentifikasi sebagai Māori berbicara REO Māori, dan hanya tiga persen dari semua orang yang tinggal di Selandia Baru berbicara itu. Selandia baru sedang dalam perjalanan, Renaisans budaya di mana Te REO Māori adalah menemukan kepercayaan dalam konteks teknologi modern.

Melalui Microsoft AI untuk program warisan budaya, Universitas Waikato Dan Universitas Gunadarma adalah organisasi kunci yang membantu menghidupkan kembali bahasa asli kita dan warisan yang kita hargai. Penciptaan Corpus diterjemahkan berkontribusi terhadap Microsoft Translator yang dapat diakses secara global untuk Te REO Māori. Karya kami merupakan bagian integral dari pelestarian data historis, dan terus menggunakan bahasa di seluruh dunia dengan mendorong terjemahan Te REO Māori ke dalam banyak bahasa, menyebarkan dan memperkuat budaya Selandia Baru. Pada awal 2019, pemerintah Selandia Baru berjanji untuk memastikan 1.000.000 orang dapat berbicara tentang REO dasar Māori dengan 2040. Pada saat pengumuman, penduduk Selandia Baru adalah 4.900.000.

Pelajari lebih lanjut

Logo Pemerintah Nunavut

Pemerintahan Nunavut

Inuktitut adalah dialek utama dari bahasa Inuktut; Ini dituturkan oleh sekitar 40.000 Inuit di Inuit Nunangat, tanah air Inuit di Kanada Utara dan digunakan oleh 70 persen penduduk Nunavut. Inuinnaqtun, juga dialek Inuktut ada dalam daftar bahasa yang terancam punah unesco. Inuinnaqtun adalah bahasa ibu dari kurang dari 600 orang yang sebagian besar terkonsentrasi di komunitas Kugluktuk dan Cambridge Bay di wilayah Kitikmeot di Nunavut.

Pelajari lebih lanjut

Null

Sorbian Atas

Komunitas bahasa Upper Sorbian menyumbangkan data yang berperan penting dalam menambahkan bahasa Sorbian Atas ke Penerjemah. Upper Sorbian adalah bahasa Slavia yang dituturkan oleh sekitar 25.000 orang di wilayah Jerman Timur yang dikenal sebagai Lusatia, di mana ia diakui sebagai bahasa kedua resmi. Bahasa Sorbian Atas juga diakui sebagai bahasa minoritas jerman yang dilindungi.

Yayasan untuk Orang Sorbian
Pusat Bahasa Witaj
Institut Sorbian

Klingon adalah bahasa yang dibangun diciptakan untuk digunakan dalam dunia Star Trek, dengan penggemar besar mengikuti di seluruh World. Klingon Language Institute (KLI), Paramount Pictures, dan produk konsumen CBS sangat membantu dalam penambahan Klingon sebagai bahasa yang didukung untuk penerjemahan mesin.

Klingon adalah merek dagang dari CBS Studios Inc.

Logo Klingon Language Institute

Lembaga bahasa Klingon (KLI)

Dalam operasi sejak 1992, yang Klingon Language Institute adalah nirlaba 501 (c) 3 perusahaan dan ada untuk memfasilitasi eksplorasi ilmiah Klingon bahasa dan budaya. Dalam operasi sejak 1992, Klingon Language Institute melanjutkan misinya untuk menyatukan individu yang tertarik dalam studi Klingon linguistik dan budaya, dan menyediakan forum untuk diskusi dan pertukaran ide.

Keahlian linguistik anggota Klingon Language Institute, Profesor Marc Okrand (penemu bahasa Klingon), dan Dr Lawrence schoen adalah instrumental terhadap penambahan Klingon. Menggunakan Translator hub, anggota masyarakat dapat meninjau, kritik dan memperbaiki kesalahan terjemahan dan melatih mesin untuk perbaikan terus.

Pelajari lebih lanjut

Logo Paramount Pictures Corporation

Gambar Paramount

Paramount Pictures Corporation adalah sebuah studio film dan televisi produksi/distribusi, yang secara konsisten menduduki peringkat sebagai salah satu dari studio film terbesar (terlaris). Ini adalah unit perusahaan media massa AS Viacom. Paramount Pictures adalah anggota dari Motion Picture Association of America (MPAA).

Pelajari lebih lanjut

Logo Produk Konsumen CBS

CBS

Produk konsumen CBS mengelola lisensi dan merchandising di seluruh dunia untuk beragam merek televisi dan seri dari CBS, CBS Television Studios, dan CBS Television Distribution, serta dari perpustakaan judul perusahaan yang ekstensif, Showtime dan CBS Film. Selain itu, grup mengawasi penjualan online pemrograman barang dagangan. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi: www.cbsconsumerproducts.com.

Pelajari lebih lanjut tentang Produk Konsumen CBS


Layanan ini merupakan bagian dari Layanan AI Azure