微软 SharePoint
Microsoft SharePoint 包含内置功能,可让您为存储在 SharePoint 文档库中的文档创建翻译副本。这使组织能够更高效地进行跨语言协作,并在 SharePoint 内直接交付一致的多语言内容,无需导出文件或依赖外部翻译工具。
了解更多信息: Microsoft 365 文档翻译(功能概述)
文档可根据工作流需求,通过手动按需翻译或使用SharePoint文档库规则自动翻译。
SharePoint 中文档翻译的运作方式
在SharePoint中使用文档翻译时,该过程遵循一个定义的工作流,在文档库中创建翻译副本的同时保持原始文档的完整性。
- 翻译可由用户手动启动,也可通过文档库规则自动触发,例如文件添加时或元数据变更时。
- 文档内容将通过安全传输方式发送至神经机器翻译系统,同时完整保留其结构与格式。
- SharePoint 会创建独立的翻译文件,并根据库配置将其与原始文档一同存储,或保存在指定位置。
手动翻译文档
用户可直接从SharePoint文档库中手动翻译文档。此选项适用于无需自动化的临时性或一次性翻译任务。
有关手动翻译文档的分步说明,请参阅: 按需翻译文档
使用规则自动翻译文档
SharePoint 文档库可配置规则,在满足特定条件时自动翻译文档,例如:
- 当新文件被添加到库中时
- 当元数据列的值发生变化时
自动翻译特别适用于需要在内容创作、审阅或发布流程中保持文档翻译一致性的工作流程。
要了解如何配置库规则以实现文档自动翻译,请参阅: 创建规则以自动翻译文档库中的文件
常见使用场景:
组织通常在SharePoint中使用文档翻译来:
- 翻译员工通讯及内部文件
- 自动本地化已批准或已发布的内容
- 确保区域性SharePoint站点语言一致性
- 支持多语言和地理上分散的团队之间的协作
SharePoint 中的文档翻译由 Azure 人工智能翻译器一款安全可靠的企业级神经机器翻译服务,广泛应用于微软各类产品,为超过100种语言提供高质量翻译。
下一步行动
要在 SharePoint 环境中启用并配置文档翻译功能,请参阅: 设置和管理文档翻译