Ovu stranicu automatski prevodi prevođenje mašine za prevodioca Microsoft prevoditelja. Naučiti više

Microsoft blog za prevodjenje

Novi jezički par na MicrosoftTranslator.com

Tim za prevodioca je uzbuđen da objavi dostupnost engleskog na ruskom jeziku par na MicrosoftTranslator.com.  Ovaj jezički par je sada dostupan preko svih implementations tehnologije prevoditelja, uključujući i živu pretragu i (u narednih par dana) Windows Live Messenger TBot. 

Verovatno ste primetili da je Rus na engleskom jeziku par na raspolaganju neko vreme na našem sajtu.  Kao i uvijek, kvalitet prevođenja je vrhunski fokus za naš tim.  Ponekad kvalitet dosega traje duže za određeni pravac--ovo može biti iz mnogo razloga.  Na primjer, ako prevodiš između jednostavnog jezika i kompleksnog jezika, prevođenje će bolje ići jednostavnim jezikom nego što će ići na kompleksni jezik.  Ako ste zainteresirani da više učite o tehnologiji iza naše mašine za prevođenje stroja, pogledajte Will Lewis ' s blog na Prijevod statističke mašine.

Dok Prevod mašine sigurno nikad nije savršen, za ovaj novi jezički par koji smo sada udarili u naš kvalitetni bar za puštanje.  Kako da odredimo kvalitetni bar?  Generalno, kada se Prijevod može smatrati "korisnim".  Stalno primamo povratne informacije od naših korisnika da nesavršeni prevod koji je Korisno Bolje nego bez prevođenja.  Moramo balansirati korisničke zahtijev sa kvalitetom.  S tim na umu, testiramo naše jezičke parove sa ljudskim ocjenenjima, dok ne dosegli "koristan" prijevod. 

Uvijek smo otvoreni za vaše konstruktivne povratne informacije i pomoć--molim nastavite da nam pomažete tako da možemo nastaviti poboljšavanje kvaliteta!  Mi smo uvijek veoma zahvalni za dobre povratne informacije. 

Neka druga ažuriranja u ovom oslobađanju mogu primjetiti:

· Mi smo službeno migrirali naš domen da www.microsofttranslator.com

· Poboljšani kvalitet preko nekoliko jezičkih parova zbog poboljšanja kvaliteta podataka obuke

· Poboljšanja Japanaca na engleskom, zbog poboljšane metode rada u podacima o obuci.