Programu Microsoft SharePoint
Microsoft SharePoint zawiera wbudowane funkcje, które pozwalają tworzyć tłumaczone kopie dokumentów przechowywanych w bibliotekach SharePoint. Pozwala to organizacjom skuteczniej współpracować między językami i dostarczać spójne, wielojęzyczne treści bezpośrednio w SharePoint, bez eksportu plików czy polegania na zewnętrznych narzędziach tłumaczących.
Dowiedz się więcej: Tłumaczenie dokumentów w Microsoft 365 (przegląd funkcji)
Dokumenty można tłumaczyć ręcznie na żądanie lub automatycznie za pomocą reguł biblioteki dokumentów SharePoint, w zależności od wymagań workflow.
Jak działa tłumaczenie dokumentów w SharePoint
Gdy tłumaczenie dokumentów jest stosowane w SharePoint, proces ten podąża za określonym workflow, który zachowuje oryginalny dokument w całości, jednocześnie tworząc przetłumaczone kopie w bibliotece dokumentów.
- Tłumaczenie może być inicjowane ręcznie przez użytkownika lub automatycznie za pomocą reguły biblioteki dokumentów, na przykład przy dodawaniu pliku lub zmianie metadanych.
- Treść dokumentu jest bezpiecznie przesyłana do neuronowego tłumaczenia maszynowego, zachowując strukturę i formatowanie.
- SharePoint tworzy oddzielne przetłumaczone pliki i przechowuje je obok oryginalnego dokumentu lub w wyznaczonych miejscach, w zależności od konfiguracji biblioteki.
Ręcznie tłumacz dokument
Użytkownicy mogą ręcznie tłumaczyć dokumenty bezpośrednio z biblioteki dokumentów SharePoint. Ta opcja jest idealna dla tłumaczeń ad hoc lub jednorazowych, gdzie automatyzacja nie jest wymagana.
Instrukcje krok po kroku dotyczące ręcznego tłumaczenia dokumentu znajdziesz tutaj: Tłumacz dokument na żądanie
Automatyczne tłumaczenie dokumentów za pomocą reguł
Biblioteki dokumentów SharePoint można konfigurować za pomocą reguł automatycznie tłumaczących dokumenty, gdy spełnione są określone warunki, takie jak:
- Gdy do biblioteki dodaje się nowy plik
- Gdy wartość kolumny metadanych się zmienia
Automatyczne tłumaczenie doskonale sprawdza się w procesach pracy, w których dokumenty muszą być konsekwentnie tłumaczone w ramach procesu tworzenia, recenzji lub publikowania treści.
Aby dowiedzieć się, jak konfigurować reguły biblioteki do automatycznego tłumaczenia dokumentów, zobacz: Stwórz regułę do automatycznego tłumaczenia pliku w bibliotece dokumentów
Typowe zastosowania:
Organizacje powszechnie wykorzystują tłumaczenie dokumentów w SharePoint, aby:
- Przetłumacz komunikację pracowniczą i dokumentację wewnętrzną
- Automatycznie lokalizuj zatwierdzone lub opublikowane treści
- Utrzymanie spójności językowej na regionalnych stronach SharePoint
- Wspieraj współpracę między zespołami wielojęzycznymi i geograficznie rozproszonymi
Tłumaczenie dokumentów w SharePoint jest zasilane przez Azure AI Translator, bezpieczna, korporacyjna usługa tłumaczenia maszynowego neuronalna, wykorzystywana w różnych produktach Microsoftu do dostarczania wysokiej jakości tłumaczeń na ponad 100 języków.
Kolejne kroki
Aby włączyć i skonfigurować tłumaczenie dokumentów w środowisku SharePoint, zobacz: Konfiguracja i zarządzanie tłumaczeniem dokumentów



