Przejdź do głównej zawartości
Translator
Ta strona została automatycznie przetłumaczona przez usługę tłumaczenia maszynowego Microsoft Translator. Dowiedz się więcej

Programu Microsoft SharePoint

Microsoft SharePoint zawiera wbudowane funkcje, które pozwalają tworzyć tłumaczone kopie dokumentów przechowywanych w bibliotekach SharePoint. Pozwala to organizacjom skuteczniej współpracować między językami i dostarczać spójne, wielojęzyczne treści bezpośrednio w SharePoint, bez eksportu plików czy polegania na zewnętrznych narzędziach tłumaczących.

Dowiedz się więcej: Tłumaczenie dokumentów w Microsoft 365 (przegląd funkcji)

Dokumenty można tłumaczyć ręcznie na żądanie lub automatycznie za pomocą reguł biblioteki dokumentów SharePoint, w zależności od wymagań workflow.

Jak działa tłumaczenie dokumentów w SharePoint

Gdy tłumaczenie dokumentów jest stosowane w SharePoint, proces ten podąża za określonym workflow, który zachowuje oryginalny dokument w całości, jednocześnie tworząc przetłumaczone kopie w bibliotece dokumentów.

  • Tłumaczenie może być inicjowane ręcznie przez użytkownika lub automatycznie za pomocą reguły biblioteki dokumentów, na przykład przy dodawaniu pliku lub zmianie metadanych.
  • Treść dokumentu jest bezpiecznie przesyłana do neuronowego tłumaczenia maszynowego, zachowując strukturę i formatowanie.
  • SharePoint tworzy oddzielne przetłumaczone pliki i przechowuje je obok oryginalnego dokumentu lub w wyznaczonych miejscach, w zależności od konfiguracji biblioteki.

Ręcznie tłumacz dokument

Użytkownicy mogą ręcznie tłumaczyć dokumenty bezpośrednio z biblioteki dokumentów SharePoint. Ta opcja jest idealna dla tłumaczeń ad hoc lub jednorazowych, gdzie automatyzacja nie jest wymagana.

Instrukcje krok po kroku dotyczące ręcznego tłumaczenia dokumentu znajdziesz tutaj: Tłumacz dokument na żądanie

Automatyczne tłumaczenie dokumentów za pomocą reguł

Biblioteki dokumentów SharePoint można konfigurować za pomocą reguł automatycznie tłumaczących dokumenty, gdy spełnione są określone warunki, takie jak:

  • Gdy do biblioteki dodaje się nowy plik
  • Gdy wartość kolumny metadanych się zmienia

Automatyczne tłumaczenie doskonale sprawdza się w procesach pracy, w których dokumenty muszą być konsekwentnie tłumaczone w ramach procesu tworzenia, recenzji lub publikowania treści.

Aby dowiedzieć się, jak konfigurować reguły biblioteki do automatycznego tłumaczenia dokumentów, zobacz: Stwórz regułę do automatycznego tłumaczenia pliku w bibliotece dokumentów

Typowe zastosowania:

Organizacje powszechnie wykorzystują tłumaczenie dokumentów w SharePoint, aby:

  • Przetłumacz komunikację pracowniczą i dokumentację wewnętrzną
  • Automatycznie lokalizuj zatwierdzone lub opublikowane treści
  • Utrzymanie spójności językowej na regionalnych stronach SharePoint
  • Wspieraj współpracę między zespołami wielojęzycznymi i geograficznie rozproszonymi

Tłumaczenie dokumentów w SharePoint jest zasilane przez Azure AI Translator, bezpieczna, korporacyjna usługa tłumaczenia maszynowego neuronalna, wykorzystywana w różnych produktach Microsoftu do dostarczania wysokiej jakości tłumaczeń na ponad 100 języków.

Kolejne kroki

Aby włączyć i skonfigurować tłumaczenie dokumentów w środowisku SharePoint, zobacz: Konfiguracja i zarządzanie tłumaczeniem dokumentów

Dowiedz się więcej


Usługa ta jest częścią Azure AI Services