Gå till huvudinnehåll
Översättare
Den här sidan har översatts automatiskt av Microsoft Translator: s maskinöversättningstjänst. Lära sig mer

Microsoft Translator blogg

Säg hej till prestanda & säkerhet

Under de senaste månaderna, medan våra data och språk specialister har fortsatt sitt fokus på att förbättra språk täckning och kvalitet, resten av teamet fördubblats på prestanda, infrastruktur och buggfixar. Efter den stor release på MIX Vi tog nästa release som en möjlighet att fokusera på att säkerställa en stark grund som kan stödja den snabbt ökande efter frågan på tjänsten och åtgärda eventuella pass form och avsluta frågor som sköts upp i upptakten till den utgåvan.

Ett Data Center flytta, flera betydande användar upplevelse relaterade prestanda förbättringar, en mer skalbar tjänst infrastruktur och ett gäng buggfixar senare här är vi med produkt erbjudanden som är mer performant än någonsin tidigare. Du kanske inte kan märka alla förbättringar, men en provtagning:

Webb sida översättare (tvåspråkig Viewer): Den mest synliga förändringen är standard "View"-den "översättning-med-hover-original" är nu den vy du presenteras med om du är en förstagångsbesökare. Detta är en förändring som är inriktad på den vanligaste användnings scenariot för den tvåspråkiga tittaren där våra användare är ute efter att sömlöst översätta och bläddra olika webb sidor. Sidan-vid-sida-vyn är fortfarande tillgänglig bara ett klick bort, och vi minns din inställning av vyn när du byter från standard. Vi har verkligen en hel del användare som älskar sida-vid-sida Visa särskilt när du använder bredare skärmar eller lära sig ett nytt språk. Du kan läsa mer om den tvåspråkiga tittaren i Det här blogg inlägget. Tillsammans med denna förändring har vi kunnat förbättra laddnings tiden, översättnings tiden och tillförlitligheten i översättningar på långa sidor. Det fanns också en betydande hastighets ökning i engelska till kinesiska (förenklad) översättnings prestanda. Prova det Nwo!

Tvåspråkiga visningar

Office: De av er som använder översättnings funktionerna i Office kommer också att gynnas av prestandarelaterade förbättringar. För dem som inte har provat det ännu, kan du högerklicka på ett urval inom Office-produkter och välj "Översätt" för att få texten översättas direkt. I Office 2010, bör du kunna göra detta utan någon konfiguration. Du kan läsa de manuella inställnings instruktionerna för Kontor 2003 Och Kontor 2007 Om du inte kan se Microsoft Translator-drivna översättningar i din Office-installation.

Outlook-Översättning

Stöd för SSL (HTTPS)Du kan nu skicka text till översättnings tjänsten på ett säkert sätt när du använder API: et. Vi har också gjort det möjligt för widgeten att fungera sömlöst på SSL-skyddade sidor (utan säkerhets varningar). Detta har varit en ofta efterfrågad funktion från många av våra användare och vi är glada att ta med den till dig i den här utgåvan. De av er som redan genererat widget utdrag för dina webbplatser, bör kunna få HTTPS aktiverat widget genom att återskapa utdraget från widget antagande Portal. På temat för widgeten, fungerar widgeten igen med norska nu.

Säker widget

 

Text till tal: Vi har lagt till stöd för asiatiskt språk i vår text till tal-API och användarfokuserade funktioner. Du kan nu "Översätt-and-Speak" på koreanska, japanska och kinesiska! För att prova det, översätta något till något av de språk som vi stöder TTS i (kinesiska, koreanska och japanska förutom engelska, tyska, spanska, franska, italienska, portugisiska, ryska) och du bör se en högtalar ikon ovanför översättningen.

TTS och ordbok

Vi tog all den stora respons som våra användare gav på Samarbets översättningar funktionalitet (tack för det!) och har gjort ett antal förbättringar i både användar upplevelsen och hur vi hanterar input. Slutligen, många av er märkte att ordboken funktionalitet var avstängd för en liten stund-nu är det tillbaka!

Vi hoppas att du njuter av alla förbättringar och nya tillägg. Skicka dina synpunkter eller frågor på vår Författare Och användaren Forum.