此页面已由微软翻译机翻译服务自动翻译。 了解更多信息

微软翻译博客

marlee matlin 测试微软翻译人员为聋哑人和听力障碍提供的实时功能

女 演员 marlee matlin 2016年11月, 她在《小上帝的孩子》中获得奥斯卡奖的表演和《西翼》中反复出现的角色等表演而闻名, 她于2016年11月访问了微软 ai 和研究办公室, 讨论了微软翻译现场功能如何提供帮助在没有手语翻译的情况下失聪或听力障碍的人。
聋哑人从小, 马特林就一直是聋哑人和重听者的激烈倡导者。在要求流媒体在线视频公司提供这项服务或受到与传统电视台相同的罚款的封闭字幕斗争中, 她一直是无情的冠军。
由于她的大力倡导, 网飞、hulu 和 amazon 等流媒体公司现在 需要提供这项服务.它使超过 3, 500万聋哑人或听力障碍的美国人有机会访问内容。
matlin 对微软 ai 和 research 办公室的访问是在微软翻译的现场功能发布期间完美的时机。它允许两个或两个以上的人通过文本或语音进行交谈, 跨越多种语言, 通过使用翻译 应用程序 或一个 浏览器.
在视频中, 将刘易斯, microsoft 翻译的主要技术 pm, 重点介绍了该应用程序的使用, 对于那些在旅途中失聪或听力障碍的人, 而 泰德·哈特, 微软研究的高级研究软件工程师谁是聋子, 提到这个功能是多么有用, 他参加一个即兴会议, 在那里不可能立即访问手语翻译。
观看视频, 了解有关 microsoft 翻译实时功能如何在现实生活中帮助聋哑人和听力障碍社区的完整对话。

 

详细了解微软翻译人员实时功能:
尝试微软翻译现场功能在 http://translate.it
了解如何 开始使用实时功能 跨设备使用该应用程序。
想要查看活动中的实时功能?请查看 现场演示.