Zu Hauptinhalt springen
Translator
Diese Seite wurde automatisch vom maschinellen Übersetzungsdienst von Microsoft Translator übersetzt. Weitere Informationen

Häufig gestellte Fragen zu Übersetzern

Allgemeine

Welche Sprachen unterstützt Translator?

Übersetzer übersetzt in und aus jeder der unterstützten Sprachen und Dialekte für die Textübersetzung über die Translator in Azure. Siehe die Sprachliste für Textübersetzung mit Übersetzer und Sprachübersetzung mit Microsoft Speech Service.

Entwickler orientierte sprach Listen, einschließlich Sprachcodes, finden Sie in unserem Dokumentation.

Sprach Listen für Consumer-apps finden Sie auf unserer Consumer Website.

Was ist Translator in Azure?

Translator, Teil der Sammlung von Cognitive Services und einem Azure-Dienst, ist eine cloudbasierte Textübersetzung API.

Translator unterstützt die Textübersetzung zwischen allen unterstützten Sprachen und Dialekten.

Zu den weiteren Funktionen gehören Spracherkennung, Transliteration, zweisprachiges Wörterbuch und die Anpassung an die Custom Translator.

Mit Übersetzungen, die von Translator unterstützt werden, bietet der Sprachdienst von Microsoft eine durchgängige Sprachübersetzung und unterstützt sowohl Sprach-zu-Sprache- als auch Sprach-zu-Text-Übersetzung.

Es ist derselbe Übersetzungsdienst, der die Sprachübersetzungsfunktionen in der Microsoft Translator Live-Funktion, Skype Translator und der Unterhaltungsfunktion der Microsoft Translator iOS- und Android-Apps unterstützt.

Kann ich Translator kostenlos verwenden oder testen, bevor ich ein monatliches Abonnement kaufe?

Absolut. Translator bietet einen kostenlosen Abonnementplan im Azure-Portal an. Der Übersetzer ist im Bereich kognitive Dienstleistungen des Azure-Portals. Das Abonnement ist selbstverwaltet und Sie ändern den monatlichen Abonnementplan nach Bedarf. Weitere Abonnement-Pläne sind im Abschnitt Preise für Cognitive Services Translator Webseite.

Microsoft Speech bietet eine kostenlose 30-tägige Testphase an, um die Fähigkeiten der Sprachübersetzung zu testen.  Weitere Informationen finden Sie auf Azure.

Neue Azure-Portal-Nutzer können sich für eine kostenlose Anmeldung anmelden 30-tägiges Azure-Konto, die eine 200- USD Guthaben für jeden Azure-Dienst, einschließlich des Microsoft-Übersetzers API.

Wie berechne ich das monatliche Volumen?

Bei der Übersetzertextübersetzung ist das Volume, für das Ihnen in Rechnung gestellt wird, die Anzahl der Zeichen in der Eingabe. Jeder Unicode-Codepunkt zählt als Zeichen. Jedes Zeichen der Eingabe zählt. Jede Übersetzung eines Textes in eine neue Sprache zählt als separate Übersetzung. Die Anzahl der Abfragen, Wörter, Bytes oder Sätze ist irrelevant.

Was zählt, ist:

  • Text, den Sie in die Übersetzung, translatearray, TranslateArray2, getTranslation, gettranslationsarray, Dictionary Lookup, Wörterbuch-Beispiele, transliterat und TransformText-Methode übergeben
  • Eine wiederholte Übersetzung, auch wenn Sie den gleichen Text zuvor übersetzt haben
  • Alle Markup: HTML, XML Tags usw.
  • Einen individuellen Brief
  • Ein Raum, Tab, Markup, und jede Art von weißem Raum Charakter
  • Jeder Code-Punkt in Unicode definiert

Um Ihr monatliches Volumen zu schätzen, nehmen Sie die Gesamt Zeichen zu übersetzen, Multiplizieren Sie es mit der Anzahl der Sprachen, in die Sie übersetzt haben wollen, dann nehmen Sie die Nummer und verteilen Sie Sie über die maximale Anzahl von Stunden oder Tagen, die Sie auf die Fertigstellung warten können.

In der Größenordnung Häufig gestellte Fragen enthält ca. 6.000 Zeichen; ein 30-seitiges Dokument mit rund 17.000 Zeichen; Die sieben Harry-Potter-Bücher umfassen etwa 60 Millionen Zeichen.

Weitere Informationen zur Zählung von Zeichen für den Übersetzertext API finden Sie in unserem Dokumentation zur Zeichenanzahl.

Für die Sprachübersetzung mit Microsoft Speech Services, siehe Preisseite für Sprachdienste.

Wo kaufe ich ein Abonnement für Translator?

Translator ist im Azure-Portal verfügbar. Die Zahlung erfolgt nur per Kredit- oder Debitkarte, es sei denn, für die Rechnung zugelassen. Die monatlichen Abonnementpläne für Übersetzer sind in der Preise für Cognitive Services Translator Webseite. Die Preise basieren auf Ihrem monatlichen Azure-Abonnementzeitraum, und Sie werden automatisch jeden Monat abgerechnet, bis Sie Ihr Abonnement kündigen.

Microsoft bietet alternative Kaufoptionen für Microsoft-Partner an. kleine, mittlere und unternehmende Unternehmen; kommerziellen, staatlichen und akademischen Organisationen durch die Microsoft-Lizenzprogramm.

Translator

Sprachdienst

Kann ich meine Übersetzungen anpassen?

Ja, Translator gibt Benutzern die Möglichkeit, Text- und Sprachübersetzungen anzupassen:

Erstellen Sie mit dem Custom Translator ein benutzerdefiniertes Sprachmodell basierend auf Ihrem bereits vorhandenen übersetzten Text, das Ihre Domäne, Terminologie oder Ihren Stil widerspiegelt. Weitere Informationen finden Sie auf der Seite Anpassung.

Wo kann ich die monatliche Nutzung sehen?

Sie können Metriken überwachen, Anzeigen und Azure-Warnungen für Ihre Azure-Dienste in Ihrem Benutzerkonto in Azure hinzufügen. Lesen Sie mehr in Quellen für Überwachungsdaten für Microsoft Azure.

Wo kann ich mehr über die Breite der Translator-Produkte erfahren?

Übersetzerunterstützte Geschäftsprodukte sind im Menüpunkt "Produkte" oben aufgeführt.

Endbenutzer-Apps können hier angezeigt werden.

Ist eine Zuordnung erforderlich, wenn Sie Translator verwenden?

Bei der Verwendung von Translator für die Text- und Sprachübersetzung ist keine Zuordnung erforderlich, es wird jedoch empfohlen, die Benutzer darüber zu informieren, dass der angezeigte Inhalt maschinell übersetzt wird.

Wenn eine Zuordnung vorhanden ist, muss sie den Richtlinien für die Zuordnung von Übersetzern.

Sind meine Daten privat und sicher?

Bitte lesen Sie die Vertraulichkeitsdokumentation.

Sie können auch lesen Microsofts Datenschutzerklärung für Unternehmen.

Kann ich menschliche Übersetzer durch Übersetzer ersetzen?

Nein. Maschinelle Übersetzung wird in der Regel dort eingesetzt, wo die Qualitätsanforderung nicht so streng ist, wie wenn menschliche Übersetzung erforderlich ist. Verwenden Sie die maschinelle Übersetzung, bei der die Menge des Inhalts, die Geschwindigkeit der Erstellung von Inhalten (wie benutzergenerierte Inhalte in Blogs, Foren, etc.) und das Budget (oder deren Fehlen) es unmöglich machen, menschliche Übersetzung zu verwenden. Sie bedient ein Segment des Übersetzungs Bedarfs, das bisher nicht wirtschaftlich realisierbar gemacht werden konnte oder nicht mit einer sehr kurzen Durchlaufzeit zur Verfügung gestellt werden konnte.

Die maschinelle Übersetzung wurde als erster Durchgang von mehreren Partnern unseres Language Service Providers (LSP) verwendet, bevor Sie menschliche Übersetzungen verwenden; Sie kann die Produktivität um bis zu 50 Prozent steigern. Eine Liste der LSPs finden Sie auf der Übersetzer-Partnerseite.

Wie bekomme ich meine Sprache unterstützt?

Textsprachen

Wir fügen regelmäßig neue Sprachen. Dabei die automatische Übersetzungssystem eine neue Sprache hinzufügen, die wichtigsten Lern-Material ist qualitativ hochwertige Übersetzungen vorhanden – den gleichen Text in zwei Sprachen.

Eine beträchtliche Menge, typischerweise mehr als 1 Million Wörter dieser Art von Text, wird benötigt, um ein maschinelles Übersetzungssystem von angemessener Qualität für ein bestimmtes Sprachpaar aufzubauen. Finden Sie heraus, wie Maschinenübersetzungsarbeiten.

Rede-Sprachen

Die Spracherkennung ist ein völlig anderer Prozess als die Übersetzung. Es erfordert einen ganz neuen Datensatz: Hunderte von Stunden aufgezeichnetes Audio und die damit verbundenen Transkriptionen und Schulungen unserer maschinell lernbasierten Motoren, um verfügbar zu werden.

Wir werden weiterhin Verbesserungen an der Qualität unserer bestehenden Sprachen veröffentlichen und unsere Abdeckung von Sprachen aus der ganzen Welt erweitern, so dass mehr Menschen Microsoft Translator in ihrer eigenen Sprache verwenden können.

Bleiben Sie auf dem Laufenden über unsere Blog, FacebookOder Twitter für Aktualisierungen unserer Sprachabdeckung.

Was bedeutet die Option "in der Schule" im Microsoft Translator Live Feature?

Wenn Sie die Option "in der Schule" wählen, wird die Sitzung in einen gesperrten "Präsentationsmodus" eingestellt, in dem nur der Schöpfer des Gesprächs sprechen kann, und alle anderen befinden sich im "Listen"-Modus. Diese Einstellung steht zur Verfügung, um die Privatsphäre von Kindern gemäß den Coppa-Vorschriften zu schützen, da das gesprochene Gespräch zur Produktverbesserung aufgezeichnet wird.

Kann Translator mit interaktiven Bots verwendet werden?

Ja, Übersetzer kann mit dem Microsoft bot Framework verwendet werden, um interaktive mehrsprachige Bots zu erstellen. Sie können Bots verwenden, um Aktivitäten wie internationale Kundenbetreuung und interne Bereitschaft zu erleichtern und zu optimieren. Sehen Sie Übersetzer-Code-Samples in der bot SDK V4 Vorschau-Bibliothek auf GitHub bei www.aka.ms/Translatorforbots

Erfahren Sie mehr über Microsofts bot Framework unter dev.botframework.com.

Wo finde ich weitere Informationen zu Translator?

Wir haben ein paar Ressourcen kostenlos zur Verfügung:

Produkte

Ich bin für Translator V2 abonniert. Wann muss ich zu V3 migrieren?

V2 wurde am 30. April 2018 veraltet. Es wird weiterhin neben V3 verfügbar sein.

Bitte migrieren Sie Ihre Anwendungen auf V3, um die Vorteile der neuen Funktionen zu nutzen, die ausschließlich in V3 verfügbar sind.

V2 wird am 24. Mai 2021 ausgemustert.

Ansicht Übersetzer V3 Dokumentation

Wie man von V2 nach V3 migriert

Ist Translator in China verfügbar?

Ja, Sie können Details und Preisinformationen einsehen über Azure.cn.

Gibt es Unterschiede zwischen dem globalen Übersetzer, der auf Azure.com und Translator in China auf Azure.cn verfügbar ist?

Es gibt drei Hauptunterschiede zwischen dem globalen Übersetzer, der auf Azure.com und Translator in China auf Azure.cn verfügbar ist: 

  • Die Anpassung ist nicht möglich.
  • Die API verwendet verschiedene Endpunkte
  • Multi-Service-Abonnements sind nicht verfügbar.

Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Azure.cn Dokumentation.

Entwicklung

Wo befindet sich die Dokumentation für den Translator- und Microsoft Speech-Dienst?

Gehe zu docs.Microsoft.com/en-US/Azure/Cognitive-Services. Beispiel apps gibt es auf Github.

Welche Protokolle können Entwickler für den Zugriff auf Translator verwenden?

Für Textübersetzung mit Übersetzer, der Zugriff erfolgt über REST. Für die Sprachübersetzung mit Rede Service, erfolgt der Zugriff über REST, WebSocket. 

Warum gibt es zwei Schlüssel für mein Translator-Abonnement in Azure?

Es wird jeweils nur ein Schlüssel benötigt. Sie erhalten zwei Schlüssel, so dass Sie einen Schlüssel ohne Systemausfall ablaufen lassen können.

Beispielsweise möchten Sie Ihren Primärschlüssel ersetzen. Die Vorgehensweise ist:

  1. Konfigurieren Sie Ihren Dienst oder Ihre Anwendung so, dass sie den Sekundärschlüssel verwenden.
  2. Stellen Sie es bereit oder versenden Sie es an Ihre Kunden.
  3. Generieren Sie den Primärschlüssel neu.
  4. (Optional) Konfigurieren Sie Ihren Dienst neu, um den neuen Primärschlüssel zu verwenden.

Wenn es nur einen Schlüssel auf einmal gäbe, wäre Ihr Service ausgefallen, während Sie den Schlüsselaustausch durchgeführt haben.

Abonnements

Wo erhalte ich einen Bericht über meinen Verbrauch?

Wenn Sie die S1-Preisstufe "Pay As You Go" für Übersetzer im Azure-Portal abonniert haben, erhalten Sie einen täglichen Bericht über Ihren Verbrauch in einer CSV-Datei im Azure-Abrechnungsportal. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Bericht anzuzeigen.

Zwischen dem tatsächlichen Verbrauch und dem Zeitpunkt, zu dem er im Bericht angezeigt wird, kommt es zu einer Verzögerung von 24 Stunden. Sehen Ihr Übersetzer Verbrauch Filter nach Zählerkategorie = Kognitive Dienste. Der Bericht zeigt eine Zeile pro Tag und Service an.

Die Verbrauchsüberwachung für alle Translator-Abonnementebenen ist derzeit in Ihrem Azure-Portaldashboard verfügbar. Die Diagramme können basierend auf den Parametern und Zeitrahmen angepasst werden, die im Portal verfügbar sind.

Für die Preisstufen S2, S3 und S4 geht Ihre Nutzung in Overage über, wenn Sie das monatliche Zusagevolumen für diese Stufen während eines Abonnementmonats erreichen. Im Allgemeinen sehen Sie in der .csv-Datei in der Spalte Tageseinheiten eine Menge von "1". Sie werden wissen, dass Sie sich im Durchschnitt befinden, wenn Sie in der Spalte "Tägliche Einheiten" eine Menge größer als "1" sehen.

Erfahren Sie, wie Sie Ihre Rechnungsrechnung und Ihre Nutzungsdaten herunterladen oder anzeigen können unter https://docs.microsoft.com/en-us/azure/billing/billing-download-azure-invoice-daily-usage-date

Um den Azure-Abrechnungsbericht (.csv-Datei) anzuzeigen:

  1. Besuchen Sie https://account.windowsazure.com/Subscriptions
  2. Wählen Sie den Namen Ihres Azure-Abonnements aus.
  3. Wählen Sie den Link "Nutzungsdaten herunterladen" auf der rechten Seite der Seite.
  4. Wählen Sie "Nutzung herunterladen".

Muss ich jeden Monat meinen aktuellen Abo-Plan erneuern?

Nein, Sie werden automatisch jeden Monat zu den aktuellen Preisen erneuert, bis Sie das Abonnement ändern oder stornieren. Sie werden am Ende eines Abonnement Monats abgerechnet.

Kann ich die Abonnementpläne jederzeit ändern?

Ja, und Sie werden jedes Restguthaben im Plan verlieren, wenn Sie die Pläne ändern. Außerdem verlieren Sie am Ende eines jeden Abonnement Monats jedes Restguthaben, das Sie im aktuellen Abonnement haben.

Warum sollte ich die Region Global abonnieren?

Bestimmte Microsoft Translator- und Drittanbieteranwendungen wurden möglicherweise mit der globalen Region erstellt. Wenn Sie sich für Translator anmelden, um eine vorgefertigte Anwendung zu verwenden, und Sie eine andere Region als Global angeben, funktioniert Ihr Abonnement möglicherweise nicht. Ein Beispiel für Anwendungen, die möglicherweise nicht funktionieren, wenn Sie sich für eine bestimmte Andere Region als die globale Region anmelden, sind Übersetzungsverwaltungstools. Wenn Ihr Unternehmen oder Ihre Anwendung keine bestimmte Region erfordert, sollten Sie die globale Region auswählen.

Rechnungsstellung

Worin besteht der Unterschied zwischen Standardübersetzung und kundenspezifischer Übersetzung?

Standardübersetzung ist ein einfacher, einstufiger Prozess, bei dem Sie einen Eingabesatz eingeben und die vortrainierten Modelle von Azure diese in eine Zielsprache übersetzen. Im Gegensatz dazu ist Custom Translation ein zweistufiger Prozess, bei dem Sie zunächst Ihre eigenen Modelle mit Trainingsdaten trainieren, die Sie in den Übersetzungsdienst hochladen. Sobald Ihr Modell geschult ist, können Sie die Übersetzung wie bei Standardübersetzung durchführen.

Wie funktioniert die Rechnungsstellung für Custom Translation?

Es gibt drei abgerechnete Aktivitäten, die Sie während der benutzerdefinierten Übersetzung durchführen können:

  1. Modell-Hosting: Das Hosting eines Modells bedeutet, dass es für die benutzerdefinierte Übersetzung zur Verfügung steht. Für jedes Modell, das während eines Abrechnungszeitraums gehostet wird, wird Ihnen eine Pauschalgebühr berechnet. Dies ist NICHT anteilig, wenn das Modell weniger als den ganzen Monat lang gehostet wird.
  2. Training: Jedes Mal, wenn Sie ein Modell trainieren, wird Ihnen eine Gebühr für jeden Charakter in den Trainingsdaten berechnet. Sie werden für Charaktere sowohl in der Quell- als auch in der Zielsprache des Trainingssatzes berechnet, aber es gibt eine Obergrenze, wie viel Sie für einen bestimmten Trainingslauf berechnen können, unabhängig davon, wie viele Charaktere sich in Ihren Trainingsdaten befinden. Diese Obergrenze gilt für jeden Trainingslauf, d.h. es wird Ihnen berechnet, wenn Sie den gleichen Satz erneut ausführen.
  3. Übersetzung: Sie werden für jeden Charakter des Textes, der von Ihrem individuellen Übersetzungsmodell übersetzt wird, berechnet.

Worin besteht der Unterschied zwischen den S1-S4-Instanzstufen und den C2-C4-Instanzstufen?

Die S1-S4-Ebenen sind so konzipiert, dass sie Rabatte für Benutzer bieten, die jeden Monat ein hohes Volumen an Standardübersetzungen - nicht Custom - benötigen. Während ein Rabatt auf den Standardübersetzungstarif gewährt wird, beinhalten die S1-S4-Stufen keinen Rabatt auf Custom Translation. Die C2-C4-Ebenen sollen Kunden, die regelmäßig große Mengen an kundenspezifischer Übersetzung durchführen, Rabatte gewähren. Während ein Rabatt auf den Preis für Custom Translation gewährt wird, ist in den C2-C4-Stufen kein Rabatt auf Standardübersetzung enthalten.

Ich habe ein konstant hohes Volumen an Standard- und kundenspezifischer Übersetzung, gibt es eine Möglichkeit, einen Rabatt auf beide zu erhalten?

Um Mengenrabatte sowohl für die Standard- als auch für die benutzerdefinierte Übersetzung zu erhalten, müssen Sie sowohl eine S1-S4-Instanz als auch eine C2-C4-Instanz zuordnen, wobei Sie die Standardübersetzung auf die S-Instanz und die benutzerdefinierte Übersetzung auf die C-Instanz richten.

Was passiert, wenn ich die Grenze der Gratis-Abo-Pläne erreiche?

Wenn Sie den kostenlosen Abonnementplan abonnieren, wird der Übersetzerdienst beendet, wenn Sie während eines Abonnementmonats 2 Millionen Zeichen erreichen. Der Dienst wird zu Beginn des nächsten Abonnementmonats oder beim Ändern Ihres Abonnements in einen kostenpflichtigen Plan erneut gestartet. 

Siehe die Preisdetails für Sprachdienst

Wenn ich vom kostenlosen Abonnement auf den Pay as you go-Abonnementplan umsteige, fange ich dann an, berechnet zu werden, nachdem ich meine kostenlosen 2 Millionen Zeichen verbraucht habe?

Nein, wenn Sie von der kostenlos Übersetzerabonnement Tarif auf die Abonnementstufe (S1) Pay As You Go (oder eine der kostenpflichtigen Translator-API-Abonnementstufen) werden Ihnen ab dem ersten Zeichen nach dem Wechsel in Rechnung gestellt.

Wenn ich die kostenlosen oder minimalen Verpflichtungs Pläne Abonniere, was passiert dann mit dem Restbetrag am Ende des Abonnement Monats?

Die Charaktere, die in einem Abo-Monat übrig geblieben sind, sind verloren, es gibt keine restlichen Balance-Rollovers, Credits oder Rückerstattungen.

Unter

Wo erhalte ich technischen Support für Translator?

Wir haben ein paar Ressourcen kostenlos zur Verfügung:

Bitte überprüfen Sie zuerst die oben genannten Ressourcen; wenn Sie keine Antwort finden, stellen Sie Ihre Frage im Forum. Bei Fragen zu einem Fehler fügen Sie bitte Folgendes hinzu:

  • Das Datum und die Uhrzeit, zu der Sie das Problem beobachtet haben, mit der Zeitzone.
  • Die gesamte Anfrage mit ihren Parametern
  • Die gesamte Antwort
  • Anforderungskennung aus dem Antwortkopf X-RequestId
  • Kundenkennung aus dem Anfragekopf X-ClientTraceId

Wo finde ich Unterstützung für Azure Cognitive Services?

Sie finden Optionen für Azure Cognitive Services-Support Hier.

Wo bekomme ich abrechnungsunterstützung?

Sie können eine Azure-Supportanforderung. Melden Sie sich bei Ihrem Benutzerkonto im Azure-Portal an und klicken Sie auf das Symbol "Hilfe + Support" in der oberen rechten Ecke der Webseite, um ein Supportticket zu senden.


Dieser Service ist Teil Azure AI Services