Yammer lokalizáció frissítések powered by Microsoft fordító
Van néhány izgalmas új változások történnek a világban a szociális vállalkozás. A mai napon a Yammer a legfontosabb lokalizációs frissítéseket jelentette be webes ügyfelén, mobil alkalmazásán és a Yammer Success centeren keresztül, amely javítani fogja a szervezeten belüli kommunikációt. Yammer az elmúlt évi lokalizációs támogatás bejelentését követően egy lépéssel tovább tart, és az üzenetfordítást az iOS és....
FOLYTATÓDIK OLVASÓ "Yammer lokalizáció frissítések powered by Microsoft fordító"
Többnyelvű app Toolkit 3,1 indított-Localize Your app, bővítse REACH
Ma a többnyelvű app Toolkit (MAT) csapata bejelentette a MAT 3,1-es kiadását. A Multilingual app Toolkit a Microsoft Visual Studio programmal integrálódik a Windows Store apps és a Windows Phone-alkalmazások számára a fordítási támogatással, a fordítófájlok kezelésével és a Microsoft Translator által működtetett szerkesztőeszközökkel. Ez a kiadás számos kulcsfontosságú javítást, valamint az új és továbbfejlesztett funkciók, többek között: Visual....
FOLYTATÓDIK OLVASÓ "Többnyelvű app Toolkit 3,1 indított-Localize az app, bővítse REACH"
Mikroszkóp szponzorok AMTA 2014
A Microsoft büszke arra, hogy egyik fő támogatója AMTA 2014. A konferencia tartott október 22-26 Vancouverben, BC, van egy nagy lehetőség, hogy hallani a legfrissebb fejlemények és trendek gépi fordítás (aka automatikus fordítás), valamint hogy találkozzanak és ossza meg ötleteit az emberekkel mélyen részt vevő és szenvedélyes . A fő....
Gyorsabb és olcsóbb honosítás a többnyelvű alkalmazás Toolkit használatával
Akar-hoz csinál-a app elérhető-hoz egy világméretű hallgatóság? Nem akar költeni egy csomó pénzt és időt csinálja? A Channel 9 a CodeChat-ből származó új videóban Jeremy Foster tárgyalja a Multilingual app Toolkit (MAT) Cameron Lerummal és Jan Nelson-t a MAT csapatából. A MAT egy ingyenes technológia, amelyet a Microsoft Translator automatikus fordítómotorja....
Elér egy világméretű hallgatóság mellett összeadás egy Mikroszkóp fordító fütyülőréce-hoz-a Tumblr
Nem tudom, orosz és kínai? nem gond. A Microsoft Translator nemrég kiadott egy videót bizonyítja, hogyan kell hozzáadni a fordító widget a Tumblr, hogy a blog elérhető a közönség világszerte bármely több mint 45 különböző nyelvek által támogatott Translator. A fordító widget lehet adni a blog vagy weboldal egyszerűen másolás és beillesztés egy kis....
A Microsoft Translator ünnepli a nemzetközi fordítás napja
Támogatni a nemzetközi Fordítószövetség 1953 óta, a cél a nemzetközi fordítás nap volt, hogy megünnepeljék a világméretű fordító Közösség, amely egyre inkább alapvető korában halad a globalizáció. Mikroszkóp ünnepel nemzetközi fordítás nap (szeptember 30, 2014)-val egy néz hát-on mi birtokol bizonyított-hoz lenni év-ból izgató hirdetések-ból Mikroszkóp fordító. Az egyik....
FOLYTATÓDIK OLVASÓ "A Microsoft Translator ünnepli a nemzetközi fordítás napja"
"Az én-m olvasó szint" app használ a Mikroszkóp fordító API-hoz segít nem-bennszülött angol beszélók tökéletesít-uk angol készség
Tanulás egy másik nyelv lehet kemény-még azután is elsajátította az összes alapjait, akkor is szükség van állandó gyakorlat, hogy javítsa a folyékonyan és a szókincs. A Microsoft Translator API, a Microsoft öntödei Cambridge, a Microsoft fejlesztőcsapata, kifejlesztette a saját olvasási szint app Windows 8,1, amely biztosítja a testreszabott nyelvtanulási funkciók belül személyre szabott hírcsatorna, hogy segítsen....
Előtti-beírás részére Skype fordító indulások ma!
A világ a beszéd a beszéd fordítás hamarosan a Skype Translator Preview, és akkor előre regisztrálni ma foglalni a helyet! Ez az új alkalmazás a Skype általános kommunikációs platformját egyesíti a Microsoft Translator fordítási teljesítményéről. Egy végszó a Star Trek univerzális fordító, a Skype Translator lehetővé teszi, hogy beszélgetni az emberek szerte a....
FOLYTATÓDIK OLVASÓ "Előtti-beírás részére Skype fordító indulások ma!"
Megtanulják, hogy optimalizálja a honosított honlap a SEO az Adobe AEM csúcstalálkozó
Jelenleg, valameddig 95%-ból online elégedett van egyetlen elérhető-ban egy nyelv. Vannak különböző okok részére ez mint hiánya idő, pénz, és szakvélemény. Az automatikus fordítás egyre inkább tőkeáttételes, hogy ezt a hiányosságot töltse fel – akár megoldás, akár önmagában, vagy első lépés az emberi fordításért. Mivel az automatikus fordítás minősége folytatódik....
FOLYTATÓDIK OLVASÓ "Tanulj meg optimalizálni a honosított honlap a SEO az Adobe AEM Summit"
Webinar: fordítási trendek 2015
Ismerje meg, mi 2015 tart a jövőben a fordítás. Ebben Webinar szálló mellett MemSource, lesz Hall egy összefoglalt-ból 2014 és fog egy pillantás-ból izé '-ban készlet részére 2015. Vizsgálóbizottsági tagok közé tartozik a Microsoft Translator Chris Wendt, MemSource VEZÉRIGAZGATÓJA, David Canek, Torben Dahl Jensen a TextMinded, és a morvaországi Jan Hofmeister. Kérdezze meg a kérdéseket a Webinar, vagy előre....



