Microsoft Translator ' i masintõlke teenus on selle lehe automaatselt tõlkinud. Lisateave

Microsofti tõlkija blogi

Suhelda kiiremini ja paremini koos Phrasebooks ja kakskeelne sõnastik uus versioon Microsoft Translator rakendused!

Meil on mõned suurepärased uued funktsioonid, mis on nüüd saadaval Microsoft Translator rakendustes iOS, Android ja Amazon Fire – Phrasebooks ja kakskeelne sõnastik.

Kui üritate suhelda keeles, mida te ei mõista, võivad need sõnad aidata teil leida lause, fraasi või sõna (d), mida otsite kiiremini kui kunagi varem.

Kui olete keele õppija, uus kakskeelne sõnastik aitab teil leida täiuslik sõna, et saate suhelda paremini kui kunagi varem.

PhrasebooksDictionaryScreenshot

Suhelda kiiremini ja tõhusamalt tõlkija fraebooks

Kui te reisite, on alati mugav omada kasulikke sõnu ja fraase valmis. Sellepärast lisame Microsoft Translator ' i rakendustele ka fraebooks funktsiooni. Phrasebooks annab teile kiire juurdepääsu kõike, mida vajate, et saada ümber, sorditud teema järgi. Võite isegi salvestada need, mida arvate, et teil on vaja kõige rohkem lemmikute ekraanile, et veelgi kiiremini pääseda.

Kui olete leidnud fraasi, mida vajate, saate seda kuvada täisekraanil nii, et seda saab lugeda inimene, kellega üritate suhelda, või isegi mängida sõna või fraasi valjusti oma Native aktsent, kui keelt toetab meie tekst kõnetehnoloogiat.

Võite isegi jagada tõlke kasutades oma Messenger, sotsiaalmeedia või e-posti rakendusi, või kopeerige ja kleepige see kasutamiseks teises rakenduses.

 

Suhelda paremini kakskeelne sõnastik

Kui te õpite uut keelt, siis uus kakskeelne sõnastik aitab teil tuua oma suhtluse järgmisele tasemele. Funktsioon kuvab alternatiivsed tõlked või inglise keeles, näiteid sõnu kontekstis, mis aitavad teil valida täiuslik tõlge ja isegi anda näide tõlgitud laused sõna abil.

Funktsioon on saadaval tõlkija Bing alates märtsistja on nüüd saadaval Microsoft Translator rakendustes, nii et pääsete sõnastikku liikvel olles.

Oletame näiteks, et tõlgite karistust, "see on suurepärane!" prantsuse keelde. Inglise sõna "suur" võib tähendada paljusid asju – suurepärast, hiilgavat, suurt jne, nii et võib olla mitmeid erinevaid viise, kuidas saaksite seda tõlkida. Kasutades kakskeelne sõnastik võite kiiresti näha nimekirja alternatiivsete tõlked sõna "suur" tulla üles täiuslik viis öelda täpselt, mida sa mõtled. "Väga super!"

Kui olete juba tuttav inglise ja üks 50 + keeled Microsoft Translator toetab, uus sõnastik funktsioon aitab teil leida täiuslik sõna hetkega.

Märkus: Kuna see funktsioon sõltub suurel määral paralleelseid keeleandmeid, funktsioon on saadaval ainult või inglise keeles.

Loomulikult on need uued funktsioonid lisaks kõigile Microsoft translaatoris juba olemas olevatele võimalustele. Võite kasutada rakendust, et tõlkida tipitud või suuline tekst, saate tõlkida pilte oma seadme kaamera nagu menüüd ja märgid või salvestatud pilte Internetist, ja isegi jätkata täielikku tõlgitud vestlused. Rakendus pakub ka allalaaditav keelepaketid, powered by sügavad närvivõrgud, nii et saate tõlkida isegi siis, kui te pole ühendatud Internetiga.

 

Laadige alla Microsoft Translator app:

 

Veel rakendusi: