Siirry päähistoria
Kääntäjä
Microsoft Translatorin kone käännös palvelu on kääntänyt tämän sivun automaattisesti. Opi lisää

Microsoft Kääntäjä blogi

"Anywhere" käännökset

Lähes vuosi sitten Microsoft Translator julkisti innovatiivisen uuden lähestymis tavan kääntää Web-sivuja-joka mahdollisti webmasters tuoda valtaa automaattinen kone käännös niiden sivustojen pätkä Java Script. Erilainen jokin toinen kiire ja helppo liuos rikki paikalla aikaa että aika, Mikroskooppi kielen kääntäjä Verkko sivun widget integroitu käännös kokemus sivustoosi, eikä vie käyttäjiä pois eri käännös sivusto. Tässä on ystävämme Thomas Doug, hänen jäljittelemätön tyyli, jossa selitetään, miten sama tehokas käännös tekniikka, joka valtuudet käännös Officen sisällä voi valtaa sivustosi.

Hanki Microsoft Silverlight

JA DCSIMG

Widget oli näyte ikkuna laaja joukko Api että me ilmoitti samaan aikaan-API, jotka ovat käyttäneet monet kumppanit siitä lähtien rakentaa erilaisia ohjelmistoja, palveluja ja sivustoja.  MobileTranslator (matka)

Te kaikki tiedätte, että olimme ensimmäinen suuri käännös palvelu tarjota Haitin kreoli järjestelmä auttamaan Haitissa meneillään olevia avustus toimia. Yksi keskeisistä motivaattoreita meille rakentaa järjestelmä oli Rick Engle, mies Microsoft ammattilainen, joka hänen eri ponnisteluissa auttaa avustus toimia halusi kirjoittaa hakemuksen auttaa työn tekijöitä kentällä Haitissa. Koska aika lisäsimme kielen tuettu lista, Rick meni eteenpäin ja rakensi mobiilisovelluksen hän oli alun perin esitetty rakentaa. Voit löytää sen Täällä ja se toimii kaikilla kielillä, että palvelumme tukee. Tavoitteena ottaa täyden joukon API (mukaan lukien HTTP, SOAP ja AJAX) on aina ollut auttaa kehittäjiä kuten Rick keskittyä rakentamaan suuria sovelluksia ilman paljon raskasta nosto, ja jatkamme investoida tähän suuntaan.

Kun me ilmoitti saatavuus widget ja API, me artikuloitu missiomme-valtuuttaa sisällöntuottajille, sivuston omistajat ja kehittäjät voivat syvästi integroida käännöksiä niiden sivustot ja yhteisöt-todella tuo käännöksiä "missä" ne ovat Tarvitaan. As MIX 2010 lähestymis tapoja, pyrimme esittelemällä seuraavan aallon kumppanimme keskittynyt innovaatioita.

Rakastamme MIX-jos saamme tavata kehittäjiä, jotka ymmärtävät suunnittelu, suunnittelijat ymmärtävät strategiaa, strategit, jotka ymmärtävät teknologiaa... Saamme keskustella kieli teknologian saksalaisen kehittäjä rakennus ohjelmisto Englanti yritys, joka palvelee asiakkaita Kiinasta Brasiliaan ja saamme kuulla suurta palautetta siitä, mitä uusia selaimia meidän pitäisi testata meidän AJAX valvontaa vastaan. Se on loistava "sekoitus" luovuutta, kekseliäisyyttä ja into himo, ja olemme iloisia, että olemme tehneet "meidän" konferenssin jakaa maailman kanssa, mitä uusia asioita, jotka olemme olleet ruoan laitto ylös.

Joukko meistä on MIX2010, ja ne teistä, jotka on siellä voi odottaa joitakin herkkuja osallistujan laukku tiimimme. Merkitse aika taulusi Meidän istunto -se on Lagoon H maanantaina klo 2 PM. Jos olit viime vuoden istunnossa-Tiedätkö kuinka hauskaa se on. Voi myös-meillä on raskas laatikot olemme lugging kanssamme. 🙂

Jos et ole MIX (tämä tulee olemaan eniten osallistui MIX koskaan!), älä huoli. Meillä on runsaasti tietoa lähetetty tänne ja sivustomme siitä, mitä me ilmoitamme klo MIX maanantaina. Lisäksi toivomme, että Doug takaisin-selitetään uusin ja suurin käännös pian sen jälkeen. Pysy kuulolla!

– Vikram dendi, vanhempi tuote päällikkö, Microsoft Translator