Gå till huvudinnehåll
Översättare
Den här sidan har översatts automatiskt av Microsoft Translator: s maskinöversättningstjänst. Lära sig mer

Microsoft Translator blogg

"Anywhere" översättningar

Nästan en år sedan Mikroskop översättare avtäcka en nyskapande ny närma sig till översätta spindel väv siden – en så pass sättet i stånd till webmasters till komma med makten av automatisk maskin översättning till deras tomten med en snutt av Java skriften. Till skillnad från någon annan snabb och enkel lösning där ute på den tiden, Microsoft Translator webb sida widget integrerat översättningen erfarenhet på din webbplats, och inte ta dina användare bort till en annan översättning webbplats. Här är vår vän Mer från Doug Thomas, i sin oefterhärdbara stil, förklara hur samma kraftfulla översättnings teknik som driver översättning i Office kan driva din webbplats.

Skaffa Microsoft Silverlight

MED DCSIMG

Widgeten var ett skyltfönster för den breda uppsättningen Api som vi tillkännagav på samma gång – API: er som har använts av många partner sedan dess för att bygga en mängd olika program, tjänster och webbplatser.  Mer från MobileTranslator

Ni vet alla att vi var den första stora översättnings tjänsten för att ge en Haitisk kreol system hjälpa till med de hjälp insatser som pågår i Haiti. En av de viktigaste motivatorer för oss att bygga systemet var Rick Engle, en kollega Microsoft professionell som i sina olika strävanden att hjälpa till med hjälp insatserna ville skriva en ansökan för att hjälpa arbetarna på marken i Haiti. Sedan den tid vi lagt till språket till vår stöds lista, Rick gick vidare och byggde den mobila app som han hade ursprungligen ut för att bygga. Du kan hitta den Här och det fungerar för alla språk som vår tjänst stöder. Målet för att ha en fullständig uppsättning API: er (inklusive HTTP, SOAP och AJAX) har alltid varit att hjälpa utvecklare som Rick fokusera på att bygga stora applikationer utan en massa tunga lyft, och vi kommer att fortsätta att investera i den riktningen.

När vi tillkännagav tillgängligheten av widgeten och API: erna, ledade vi vårt uppdrag-att ge innehålls leverantörer, webbplats ägare och utvecklare att djupt integrera översättningar i sina webbplatser och samhällen-verkligen föra översättningar "var som helst" de är Behövs. Som MIX 2010 tillvägagångs sätt arbetar vi för att visa upp nästa våg av våra partnerfokuserade innovationer.

Vi älskar MIX-där vi får träffa utvecklare som förstår design, designers som förstår strategi, strateger som förstår teknik... Vi får diskutera språk teknik med en tysk utvecklare bygga program vara för ett engelskt företag som betjänar kunder från Kina till Brasilien och vi får höra bra feedback om vad nya webbläsare bör vi testa våra AJAX-kontroller mot. Det är en lysande "mix" av kreativitet, uppfinnings rikedom och passion och vi är glada att vi har gjort det "vår" konferens att dela med världen vad nya saker som vi har tillagat upp.

Ett gäng av oss med vara på MIX2010, och de av er som kommer att vara där kan förvänta sig några godsaker i deltagar påsen från vårt team. Markera ditt schema för vår session – Det är på Lagoon H på måndag klockan 2. Om du var på förra årets session-du vet hur roligt det är. Åh också-vi har några tunga lådor vi släpar med oss. 🙂

Om du inte är på MIX (detta kommer att bli den mest besökta MIX någonsin!), oroa dig inte. Vi kommer att ha gott om information publiceras här och på vår webbplats om vad vi tillkännager på MIX på måndag. Dessutom hoppas vi ha Doug tillbaka-förklara den senaste och största i översättningen snart efter det. Håll ögonen öppna!

– Vikram dendi, Senior Product Manager, Microsoft Translator