Přeskočit na hlavní obsah
Překladatel
Tato stránka byla automaticky přeložena službou překladu strojů společnosti Microsoft. Dozvědět se více

Blog aplikace Microsoft Translator

"Kdekoliv" překlady

Téměř Rokem Aplikace Microsoft Translator zveřejnila nový inovativní přístup k překladu webových stránek – jeden, který umožnil webovým masterům přenést výkon automatického strojového překladu na své weby pomocí fragmentu skriptu Java. Na rozdíl od jiného rychlého a snadného řešení v té době, překladač Microsoft widget webové stránky integrováním překladatelských zkušeností do vašeho webu a nepřevedení uživatelů jinam na jiný překladový Web. Tady je náš přítel Doug Thomas, ve svém nepodobném stylu, vysvětlit, jak může váš web napájí stejná silná překladatelská technologie, která umožňuje překlad uvnitř sady Office.

Získání programu Microsoft Silverlight

NÁSTROJ DCSIMG

Widget byl prezentovat pro širokou sadu Rozhraní api které jsme současně oznámili-API, které od té doby používal mnoho partnerů k vytvoření řady softwaru, služeb a serverů.  Služba MobileTranslator

Všichni víte, že jsme první velká překladatelská služba, která poskytla Haitská kreolská soustava pomáhat při úsilí o pomoc v oblasti Haiti. Jedním z klíčových motivantů, který jsme měli vybudovat systém, byl Rick Engle, který se ve svých různých snahách snažil pomoci s úsilím o pomoc pracovníkům v terénu na Haiti. Od doby, kdy jsme přidali jazyk do našeho podporovaného seznamu, Rick šel napřed a postavil mobilní aplikaci, kterou původně postavil na stavbu. Můžete ji najít zde a funguje pro všechny jazyky, které naše služba podporuje. Cílem mít úplnou sadu rozhraní API (včetně protokolů HTTP, SOAP a AJAX) bylo vždy pomáhat vývojářům, jako je Rick, zaměřit se na budování skvělých aplikací bez velkého zvedání, a budeme pokračovat v investicích tímto směrem.

Když jsme oznámili dostupnost widgetu a API, zformulovali jsme svou misi – abychom poskytovali poskytovatelům obsahu, vlastníkům a vývojářům webů hluboké začlenění překladů do svých lokalit a komunit – skutečně přináším překlady "kdekoli", kde jsou Potřebné. Jako MIX 2010 přístupů, pracujeme na tom, abychom se zaměřili na další vlnu zaměřených inovací na naše partnery.

Milujeme MIX – kde se setkáváme s vývojáři, kteří chápou design, designery, které chápou strategii, stratégové, kteří chápou techniku... Probereme jazykovou technologii s německým vývojovým softwarem pro anglickou firmu, která obsluhuje zákazníky z Číny do Brazílie, a my slyšíme velkou zpětnou vazbu o tom, jaké nové prohlížeče by měly naše technologie AJAX testovat. Je to brilantní "mix" tvořivosti, vynalézavosti a vášně a jsme rádi, že jsme ji udělali "naší" konferencí, abychom se světu mohli podělit o nové věci, které jsme právě vyvaøili.

Parta z nás bude v MIX2010, a ti z vás, kteří tam budou, mohou očekávat nějaké dobroty v návštěvní tašce našeho týmu. Označte plán pro Naše sezení – nachází se v laguně H v pondělí ve 2. Kdybys byl na loňském sezení-Víš, kolik zábavy to je. Ale také – máme pár těžkých krabic, s kterými se s námi spojujeme. 🙂

Nejste-li ve skladbě mix (to bude vůbec nejnavštěvnější MIX!), nebojte se. Budeme mít spoustu informací, které zde a na Náš web o tom, co oznamujeme v pondělí MIX. Kromě toho doufáme, že se Doug vrátí – vysvětlí poslední a největší překlady v překladu brzy poté. Zůstaňte naladěni!

– Vikram dendi, hlavní manažer produktů, Microsoft Translator