Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο
Μεταφραστής
Είσοδος
Αυτή η σελίδα έχει μεταφραστεί αυτόματα από την υπηρεσία μηχανικής μετάφρασης της Microsoft. Μάθε περισσότερα

Ιστολόγιο μετάφρασης της Microsoft

Ομάδα μηχανικής μετάφρασης στο Microsoft έρευνα

Η ομάδα μηχανικής μετάφρασης της Microsoft (ΑΣΑ-MT) είναι μεταξύ των κορυφαίων ερευνητικών οργανισμών στο χώρο της μηχανικής μετάφρασης για πάνω από 8 χρόνια, και μερικές από τις θεμελιώδεις εργασίες στην επεξεργασία της φυσικής γλώσσας στο ΑΣΑ ξεκίνησαν πριν από 16 χρόνια. Η προσέγγιση της ομάδας για τη μηχανική μετάφραση ενσωματώνει γλωσσικά χαρακτηριστικά με τους υπερσύγχρονο στατιστικούς αλγόριθμους μετάφρασης. Το επίκεντρο της ομάδας ήταν πάντα η αυτόματη απόκτηση μεταφραστικών γνώσεων από δίγλωσση εταιρία, δηλαδή παράλληλες πληροφορίες που αποτελούνται από αυθεντικές φράσεις προέλευσης και τις αντίστοιχες μεταφράσεις τους από ανθρώπους μεταφραστές. Πριν από περίπου 3 χρόνια, η εστίαση της ομάδας μετατοπίστηκε από μια καθαρά βασισμένη σε κανόνες προσέγγιση σε αυτό το έργο προς μια υβριδική προσέγγιση που περιλαμβάνει εκτεταμένη στατιστική επεξεργασία, επιτρέποντας μεγαλύτερη δυνατότητα κλιμάκωσης σε όλους τους τομείς και σε νέες γλώσσες.

Η τεχνολογία μηχανικής μετάφρασης της Microsoft αναπτύχθηκε για πρώτη φορά για σκοπούς Επιτρέψει τον οργανισμό υποστήριξης πελατών μας να δημοσιεύουν έγγραφα τεχνικής υποστήριξης με εύρος συχνότητας και γλώσσας που θα ήταν απαγορευτικά ακριβά με τη χρήση ανθρώπινων μεταφραστών.  Με όλα τα έγγραφα που έχουν μεταφραστεί στο παρελθόν της Microsoft και μεταφρασμένο λογισμικό στη διάθεσή της, η ομάδα MT ήταν σε θέση να εκπαιδεύσει αυτόματα τη στατιστική μηχανή MT για να επιτύχει πολύ καλή ποιότητα στον τεχνικό τομέα.  Αυτή η τεχνολογία επεκτάθηκε για να υποστηρίξει την ομάδα της μετάφρασης των Windows, τη διεύθυνση προγραμματιστή, το MSDN και πολλές άλλες ομάδες στη Microsoft. Επέτρεψε επίσης στη Microsoft να προσεγγίσει πολλούς περισσότερους πελάτες από όσους θα ήταν ποτέ δυνατό να χρησιμοποιούν μόνο ανθρώπινη μετάφραση.

Αφού επικεντρώθηκε στις δικές της μεταφραστικές ανάγκες της Microsoft, η ομάδα άρχισε να οικοδομά μια υπηρεσία Web με δυνατότητα κλιμάκωσης, η οποία θα της επέτρεπε να παρέχει μεταφραστικές υπηρεσίες στο ευρύ κοινό, ως αυτόνομο εργαλείο στο διαδίκτυο και ως χαρακτηριστικό μέσα σε άλλα προϊόντα.  Δεδομένου ότι ο κινητήρας της Microsoft MT έχει εκπαιδευτεί σε μεγάλο βαθμό σε τεχνικά δεδομένα, δεν έχει ακόμη συντονιστεί για τη μετάφραση κειμένου σε άλλους τομείς θέματος.  Ωστόσο, ελπίζουμε να συνεχίσουμε να βελτιώνουμε την ποιότητα και το εύρος του κινητήρα. Ανυπομονούμε να μοιραστούμε τις εξελίξεις μαζί σας τους επόμενους μήνες σε αυτό το ιστολόγιο.

– Η Χέδερ.

Η Χέδερ Θορν είναι η διευθύντρια επιχειρηματικής στρατηγικής στην ομάδα μετάφρασης της μηχανής έρευνας της Microsoft