Přeskočit na hlavní obsah
Překladatel
Tato stránka byla automaticky přeložena službou překladu strojů společnosti Microsoft. Dozvědět se více

Služba Microsoft SharePoint

Microsoft SharePoint obsahuje integrované funkce, které umožňují vytvářet přeložené kopie dokumentů uložených v knihovnách dokumentů SharePoint. Díky tomu mohou organizace efektivněji spolupracovat v různých jazycích a poskytovat konzistentní vícejazyčný obsah přímo v SharePointu, aniž by musely exportovat soubory nebo využívat externí překladatelské nástroje.

Víc se uč: Překlad dokumentů v Microsoft 365 (přehled funkcí)

Dokumenty lze překládat buď ručně na požádání, nebo automaticky pomocí pravidel knihovny dokumentů SharePoint, v závislosti na požadavcích vašeho pracovního postupu.

Jak funguje překlad dokumentů v SharePointu

Při překladu dokumentů v SharePointu se postupuje podle definovaného pracovního postupu, který zachovává původní dokument beze změn a zároveň vytváří přeložené kopie v knihovně dokumentů.

  • Překlad může být spuštěn ručně uživatelem nebo automaticky prostřednictvím pravidla knihovny dokumentů, například při přidání souboru nebo změně metadat.
  • Obsah dokumentu je bezpečně odeslán k neuronovému strojovému překladu, přičemž je zachována struktura a formátování.
  • SharePoint vytváří samostatné přeložené soubory a ukládá je společně s původním dokumentem nebo na určených místech, v závislosti na konfiguraci knihovny.

Ruční překlad dokumentu

Uživatelé mohou ručně překládat dokumenty přímo z knihovny dokumentů SharePoint. Tato možnost je ideální pro ad hoc nebo jednorázové překlady, kde není vyžadována automatizace.

Podrobné pokyny k ručnímu překladu dokumentu naleznete na adrese: Přeložit dokument na požádání

Automaticky překládat dokumenty pomocí pravidel

Knihovny dokumentů SharePoint lze nakonfigurovat pomocí pravidel, která automaticky překládají dokumenty, jsou-li splněny určité podmínky, například:

  • Když je do knihovny přidán nový soubor
  • Když se změní hodnota sloupce metadat

Automatický překlad je vhodný pro pracovní postupy, kde je nutné dokumenty překládat konzistentně v rámci procesů tvorby, kontroly nebo publikování obsahu.

Informace o konfiguraci pravidel knihovny pro automatický překlad dokumentů naleznete v části: Vytvořte pravidlo pro automatický překlad souboru v knihovně dokumentů

Běžné případy použití:

Organizace běžně používají překlad dokumentů v SharePointu k:

  • Překládejte zaměstnaneckou komunikaci a interní dokumentaci
  • Automaticky lokalizujte schválený nebo publikovaný obsah
  • Zachovejte jazykovou konzistenci napříč regionálními weby SharePoint
  • Podpora spolupráce mezi vícejazyčnými a geograficky rozptýlenými týmy

Překlad dokumentů v SharePointu je podporován Překladatel umělé inteligence Azure, bezpečná služba neuronového strojového překladu na podnikové úrovni, která se používá ve všech produktech společnosti Microsoft k poskytování vysoce kvalitních překladů ve více než 100 jazycích.

Další kroky

Chcete-li povolit a nakonfigurovat překlad dokumentů ve vašem prostředí SharePoint, viz: Nastavení a správa překladu dokumentů

Dozvědět se více


Tato služba je součástí Služby Azure AI