Перейти к основному контенту
Translator
Эта страница была автоматически переведена службой машинного перевода Microsoft Translator. Подробнее

Блог переводчика Майкрософт

Перевод на питание от.... Переводчик Microsoft!

Наша команда празднует важную веху сегодня-на прошлой неделе мы успешно перешли все наши услуги перевода на технологии, разработанные прямо здесь, в Microsoft Research!  Как некоторые из вас, возможно, заметили, вплоть до прошлой недели, некоторые из наших языков по-прежнему поддерживается третьей стороной технологии для общих запросов домена.  Вот краткое изложение того, что это....

Вы пробовали надстройку переводчик?

Надстройка Translator может быть добавлена к любой веб-странице и делает его очень легким для посетителей, чтобы быстро перевести страницу в любой из наших поддерживаемых языков. Перевод удобно отображается бок о бок с исходной страницы, так что и оригинальные и переведенные языки доступны для читателя. Есть также другие варианты отображения, которые можно попробовать....

Переводчик Майкрософт делает паутину более мирской

Знаете ли вы, что Microsoft Translator полномочия переводов в Live Search Bing?  Например, чтобы перевести этот результат поиска, нажмите "перевести эту страницу" в конце описания результата: вы увидите страницу в двуязычном виде, с исходной страницей слева, и переведенная страница справа. Вот список языков, которые мы поддерживаем сегодня: Английский....

Вы видели двуязычного зрителя?

Наш перевод веб-страницы включает в себя пользовательский интерфейс, который мы называем двуязычным Viewer. Он предлагает 4 типа двуязычных представлений, которые пользователи могут выбрать в зависимости от предпочтений. Вид сбоку и сверху/снизу предлагает синхронизированную прокрутку, подсветку и навигацию. В двух видах одного языка можно навести указатель мыши на предложение на одном языке и....

Политически неПравильные машины

Хотя мы в команде машинного перевода были видя увеличение трафика на наши различные предложения в течение последних нескольких месяцев, мы заметили внезапное Bump в движении вчера. Выросший на Агата Кристи и Шерлок Холмс, такие тайны неотразимы для меня-и ряд других людей в команде были так же любопытно, чтобы найти....

Связывание с веб-страницей на иностранном языке с помощью Microsoft Translator

Вы когда-нибудь хотели ссылку на веб-страницу, которая находится на другом языке, чем ваш собственный сайт? (Обновление 01-2015) Переводчик виджет: для ваших собственных страниц (HTTP и HTTPS) виджет веб-страница переводчик Microsoft позволяет доставить страницу на нескольких языках, не отнимая пользователей от сайта. Перейдите сюда, чтобы получить фрагмент кода....

Новая языковая пара на MicrosoftTranslator.com

Команда переводчиков рада объявить о наличии английской и русской языковой пары на MicrosoftTranslator.com.  Эта языковая пара теперь доступна во всех реализациях технологии переводчика, включая Live Search и (в ближайшие несколько дней) Windows Live Messenger TBot.  Вы, наверное, заметили, что Русская на английский язык пара была доступна для....

Опыт пользователя переводов: Гость блог

Андреа Джесси является старшим менеджером программы в группе переводчиков Microsoft, которая отвечает за взаимодействие с пользователем.  Сегодняшний гость блог, как команда думает о пользовательском опыте с переводом.  Создание лучшего пользовательского интерфейса мы показали набор служб перевода Microsoft на различных выставках и технических событиях. Номер один вопрос, который мы получим это: поКажи мне....

Металл может (не так ли?): Гость блог

Ли Шварц — вычислительный лингвист в команде переводчиков Microsoft.  Сегодняшний гость блог о получении потеряли в (машина) перевод... ———————————————————————————-в последнее время, пользователь, казалось расстроен с переводом он получил для металлической краской может.  Неудивительно.  Когда он перевел это на Испанский, он получил un металл живопись Puede, что означает, что металлическая краска способна.  И....

Тестирование качества перевода: Гость блог

Ананд Чакраварти является содержит на команду машинного перевода в течение последних 2,5 лет, был в Microsoft в течение 8 лет, и был первым тестером продукта на MT команды (и "до сих пор весело с тестированием MT:-)").  Сегодняшний гость блог о тестировании качества перевода.  ————————————————————————————————————— Один из первых моментов, который приходит на ум, когда речь....