콘텐츠로 건너뛰기
번역기
이 페이지는 Microsoft 번역기의 기계 번역 서비스에서 자동으로 번역되었습니다. 자세히

마이크로 소프트 번역기 블로그

C'est 티구도 카! 번역가, 캐나다 프랑스어 추가

이미지: 캐나다 퀘벡 주 빌 드 퀘벡의 샤토 프론테낙

오늘, 우리는 마이크로 소프트 번역기 내에서 독특한 언어 옵션으로 캐나다 프랑스어를 출시하고 있습니다. 이전에는 프랑스어를 단일 언어 옵션으로 제공했으며 시스템이 캐나다 프랑스어를 번역할 수 있지만 유럽 프랑스어가 아닌 캐나다 프랑스어로 번역하거나 번역할 수는 없었습니다. 오늘부터 는 캐나다 프랑스어또는 "프랑스어"를 선택할 수 있습니다. 70개 언어 Microsoft 번역기에서 사용할 수 있습니다.

캐나다 프랑스어는 현재 마이크로 소프트 번역기 애플 리 케이 션 그리고 빙에 대 한 번역. 그것은 또한 지금 사용할 수 있습니다., 또는 사무실 등 마이크로소프트 번역기에서 제공 하는 다른 제품에서 다음 몇 일 이내에 사용할 수 있습니다., 몰입 리더, 가장자리, 그리고 다른 제품 및 추가 기능.

70개 이상의 언어로 캐나다 프랑스어 텍스트 번역을 앱, 웹 사이트, 워크플로 및 도구에 추가할 수 있습니다. Azure 인지 서비스 번역기. 또한 사용할 수 있습니다. Azure 인지 서비스 연설번역기의 AI 기반 번역 서비스와 Speech의 고급 음성 인식 및 음성 합성을 결합하여 제품에 음성 음성 변환 또는 텍스트 음성 변환을 추가합니다.

왜 캐나다 프랑스어를 추가?

프랑스어는 캐나다에서 두 개의 공식 언어 중 하나입니다. 700만 명 이상의 캐나다인이 프랑스어를 모국어로 사용하며(전국 인구의 20% 이상)가 프랑스어를 구사하며, 또 다른 200만 명이 제2외국어로 사용합니다. 프랑스어 스피커의 대부분은 퀘벡 지방에 살고 있지만, 많은 또한 캐나다 전역의 모든 지방과 영토에서 찾을 수 있습니다.

캐나다 프랑스와 유럽 프랑스어는 서로 유사하고 상호 이해할 수 있지만, 어휘, 문법, 쓰기 및 발음에 상당한 차이가있을 수 있습니다. 캐나다 프랑스어는 또한 캐나다 프랑스어에 익숙한 사람들에 의해 이해 될 것이다 많은 숙어와 독특한 속담을 가지고 있지만, 유럽 프랑스어를 말한 사람에게 의미가 없습니다.

차이점이 특히 눈에 띄는 경우는 인스턴트 메시징 및 소셜 미디어가 될 것입니다. 프랑스어를 구사하는 캐나다인은 프랑스의 다른 단어와 는 다른 단어를 사용할 수 있으며, 사용되는 번역 모델을 정확하게 번역하여 작성된 내용을 정확하게 번역해야 합니다. 캐나다 프랑스어의 출력 번역은 유럽 프랑스어와 다를 수 있지만 일반적으로 그 차이는 덜 두드러집니다.

우리는 캐나다 전역의 번역가 및 컨설턴트와 협력하여 모든 지역에서 캐나다 프랑스어를 정확하게 번역 할 수있는 모델을 제작했습니다. 캐나다에서 더 많은 데이터를 계속 수집함에 따라 시간이 지남에 따라 시스템이 더욱 정확해질 것입니다.

어휘의 차이

어휘가 캐나다 프랑스와 유럽 프랑스어 사이에 다를 수있는 여러 가지 방법이 있습니다. 가장 명백한 것 중 하나는 두 영역이 동일한 것을 참조하기 위해 다른 단어 나 표현을 선호 할 수 있다는 것입니다. 예를 들어, 긴 근무 주 후 프랑스에서 당신은 "주말"에 대한 흥분 것, 그러나 캐나다에서, 특히 퀘벡에서, 당신은 "핀 드 세메인"(문자 그대로: "주말")이었다는 것을 안심 할 것이다. 당신이 프랑스에서 차를 주차하는 경우, 당신은 "주차"를 찾을 것입니다, 하지만 캐나다에서 당신은 "역"을 찾을 것입니다.

때때로, 당신은 같은 단어를 사용할 수 있지만 캐나다 프랑스어와 유럽 프랑스어에서 다른 것을 의미 할 것이다. 예를 들어, 프랑스에서 당신은 당신의 "휴대용"으로 휴대 전화를 참조 할 것, 그러나 프랑스어 말하기 캐나다인이 단어를 들었다면 "휴대용", 그 또는 그녀는 당신이 당신의 노트북에 대해 얘기하고 있다고 생각할 것이다. 마찬가지로, 캐나다에서 "카테이블"에 메모를 하는 경우, 캐나다인들은 당신이 "링 바인더"에 메모를 하고 있다는 것을 알 수 있지만 프랑스의 누군가가 왜 "가방"에 메모를 했는지 혼란스러워할 수 있습니다. 프랑스에서 누군가를 "dîner"로 초대했다면 오후 7시까지 거기에 도착하지만 캐나다에서 점심을 먹기 위해 정오에 있을 것입니다.

캐나다 프랑스어는 프랑스의 프랑스어 연설가에게 익숙하지 않을 몇 가지 단어가 있습니다. 추운 날에 밖으로 나가기 위해 장갑을 착용한다면 캐나다에서는 "casquette et mitaines"를 착용했지만 프랑스에서는 "casquette et moufles"를 착용할 것입니다.

또한 캐나다의 다른 지역에서 단어 선택에 몇 가지 차이가있을 수 있습니다. 퀘벡과 유럽에서는 자동차를 "보이투르"라고 합니다. 뉴 브런즈윅에서는 "voiture"라는 단어가 사용되지만 "char"라는 단어가 더 일반적입니다. 새로운 캐나다 프랑스 모델은 지역에 관계없이 유럽 모델보다 캐나다 프랑스어를 더 잘 번역 할 수 있습니다.

다음은 캐나다와 유럽 프랑스어 사이의 공식 기술 언어의 차이의 몇 가지 추가 예입니다. 유럽의 예는 프랑스 미니슈아르 드 라 문화에서 볼 수 있으며 캐나다의 예는 사무실 퀘벡 드 라 랑그 프랑세스, 캐나다 번역 국의 정부에서 있습니다.

유럽 프랑스어 캐나다 프랑스어 영어
필로티지 하메소나게 피싱
쿠리엘 논 솔리시테 푸리엘 스팸
오디오 à 라 수요 발라도디퓨전 Podcast
부부처 드 사이트 웹메스트레 웹 마 스 터

문법 적 차이

유럽 프랑스어로 작성된 공식 텍스트는 캐나다 프랑스어 연설자가 쉽게 이해할 수 있지만 친숙한 텍스트와 소셜 미디어에서 더 자주 자주 "nous"대신 "on"을 사용하는 것과 같은 몇 가지 차이점이 있습니다.

유럽 프랑스어 캐나다 프랑스어 영어
누스 알론 알레르 오 시네마 온 바 알레르 오 시네마 (퀘벡)
에 s'en va voir un 영화 (온타리오)
우리는 영화에 갈거야.
C'est ce que nous allons faire C'est ça qu'on va faire 이것이 우리가 할 일입니다.
C'est ce que nous 펜슨 C'est ça qu'on pense 그것이 우리가 생각하는 것입니다.

유럽 프랑스어와 캐나다 프랑스어 사이의 대부분의 문법 차이는 음성, 친숙한 언어에서 더 분명 할 것이다. 여기에는 많은 전치소의 체계적인 단축이 포함됩니다. 예를 들어, 유럽에서 누군가가 "수르 라 테이블"이라고 말할 수 있습니다 "테이블에." 퀘벡에서는 누군가가 "S'a table"으로 단축할 수 있으며 뉴 브런즈윅에서는 "Su la table"으로 단축될 수 있습니다. 캐나다 프랑스어는 또한 사용되지 않거나 거의 사용되지 않는 고고학으로 알려진 오래된 용어를 포함 할 수 있습니다, 유럽 프랑스어.

전치 분 단축:

유럽 프랑스어 캐나다 프랑스어 영어
댄스 레 딘스 () 안에
엘르 m'a dit a m'a dit 그녀는 내게 말했다
일엠아 디트 Y m'a dit 그는 나에게 말했다
제수이스 추스 (주) 나는

고고학:

유럽 프랑스어 캐나다 프랑스어 영어
파스 퀘 아 원인 퀘 왜냐하면
엔 세 모멘트 프레젠테먼트 (퀘벡)
아슈어 (또는 "아스테르", 뉴 브루스윅)
Nwo

발음의 차이

누벨-프랑스(뉴 프랑스)의 식민지 화 기간 동안 프랑스에 있었던 일부 발음 차이는 오늘날에도 여전히 캐나다에서 유럽 프랑스어로 사라졌습니다. 예를 들어, 캐나다 프랑스어에서는 "maître"와 "mettre"("마스터"와 "넣을 것")는 다른 반면 유럽 프랑스어에서는 비슷한 소리가 납니다. "파테"와 "패트"("반죽"과 "다리")도 마찬가지입니다. 이러한 차이는 프랑스어 스피커에 의해 가장 눈에 띄는 것입니다. 여기에 인지 서비스 음성에서 제공하는 소리와 함께 몇 가지 예.

프랑스어 유럽 프랑스어 발음 캐나다 프랑스어 발음 영어
L'élève est devenu le maître
학생이 주인이 되었습니다.
Il m'a prêté un livre
그는 나에게 책을 빌려
온 바 페어 라 페테
우리는 파티를 하고 있습니다.

숙어

캐나다 프랑스어는 또한 프랑스에 존재하지 않는 많은 일반적인 속담을 가지고 있습니다. 다음은 몇 가지 예입니다.

관용구 (캐나다 프랑스어) 번역 의미
아부아르 데 비베테스 버그가 있는 경우 개인적인 문제 나 문제가
타이어 토이 우네 부슈 (퀘벡)
헤일토이 우네 부체 (뉴 브런즈윅)
로그 당겨 앉으세요
제 코뉴 데 클로스 나는 손톱을 두드리는거야 잠들고 있어요
Attache ta tuque avec de la 브로쉬 전선으로 모자에 묶기 준비, 그것은 난폭얻을 수 있습니다

마이크로소프트 번역기와 함께 할 수 있는 일

집에
Windows, iOS, Android 및 웹용 Microsoft 번역기 앱을 사용하여 실시간 대화, 메뉴 및 도로 표지판, 웹 사이트, 문서 등을 번역합니다. 자세히

직장에서
Azure Cognitive Services 제품군의 두 구성원인 번역기 및 Microsoft 음성 서비스에서 제공하는 텍스트 및 음성 번역으로 비즈니스 및 고객 상호 작용을 세계화합니다. 자세히

교실에서
라이브 캡션과 언어 간 이해를 통해 학생과 학부모 모두를 위한 보다 포괄적인 교실을 만드세요.  자세히

Microsoft 번역기에 대한 자세한 내용은 microsoft.com/translator.