Gå till huvudinnehåll
Översättare
Den här sidan har översatts automatiskt av Microsoft Translator: s maskinöversättningstjänst. Lära sig mer

Microsoft Translator blogg

Adobe erfarenhet direktör integrerar översättare till erbjudande spindel väv-baserat automatisk översättning

För att hänga med i det ständiga behovet av nytt innehåll och för att skapa bra kund upplevelser, vänder sig multinationella företag till Adobe Experience Manager (AEM) att hjälpa till att hantera och optimera webb innehåll, digitala upplevelser, digitala till gångar, communities, mobila applikationer och blanketter för att bygga upp sitt varumärke, driva efter frågan och expandera sina marknader. Globaliseringen och explosionen av digitalt innehåll har påskyndat behovet av att erbjuda innehåll på flera språk, men de mänskliga översättnings tjänsterna är dyra och tids krävande. Adobe behövde ge ett enkelt sätt för digitala marknads förare med hjälp av AEM att översätta multinationella webbplatser och internationella användar grupper med hjälp av automatisk översättning.

Med tanke på den skala som AEM driver, Adobe behövde en automatisk översättnings tjänst som inte bara gav tillförlitliga översättningar, men kan också fungera i stor skala. "Community och socialt samarbete webbplatser generera en enorm mängd användargenererat innehåll", säger Christine Duran, Senior Manager i flerspråkig Solutions team på Adobe. "För att bygga ett översättnings system för att tillgodose dessa behov behöver du till gång till massor av data." Mikroskop översättare är driv vid maskin inlärningen teknologien, och är köpa duktig utföra milliarden av översättning daglig fördriva tiden hållande kund datan privat.

För att integrera Microsoft Translator API, Adobe-teamet först var tvungna att bygga Adobe Translation Framework i deras AEM plattform för att möjliggöra de två teknikerna för att ansluta. "Översättar-API är mycket robust, så vi visste ur en utvecklings synpunkt att vi kunde skriva en robust integration", säger Duran. "Vi arbetade nära Microsoft-teamet som vi gjorde det."

Adobe kan nu erbjuda AEM-användare möjligheten att översätta sitt innehåll till dussintals språk och utvidga sin räckvidd runt om i världen. AEM 6,0 och över skeppen med en Pre-konfigurerat översättare förbinda och en fri prov licens av 2 000 000 karaktärerna per månad, sättande i arbete med förbrukaren till börja översätta med minimal ansträngning. AEM-kunder kan också använda Översättar navet att bygga, utbilda och driftsätta översättnings system som är anpassade specifikt till deras bransch och organisationens terminologi och behov. Med integrationen av AEM och Microsoft Translator kan globala företag skala räckvidden och effekten av sina organisationer över språk som täcker 95 procent av världens BNP.

Om du vill veta mer om AEM: s integration av Microsoft Translator, Klicka här.

Ytterligare information: