教育のためのMicrosoft Translator
言語とコミュニケーションの障壁を破る
学校はますます多様化しています。教師は聴覚に障害のある学生を含む多くのタイプの学習者を管理します (DHH) 支援技術を必要とする人、および教室の言語をよく話せない、または理解できない言語学習者。
多様な学生団体には、教師や学校のスタッフが話す言語を話さない家族のメンバーも含まれており、 学校の登録を行ったり, 教師との懇談会や, 学校のスタッフと話したりすることが難しくなっています。
Microsoft Translatorは、これらのコミュニケーションのギャップを埋めることができます。 ライブ字幕で教室での学習をサポートし, 言語間の理解に、また、多言語の日常会話にさえ手助けをして、学生同士のつながりに役立っています。.
PowerPointのためのPresentation Translator
プレゼンテーショントランスレータは、英語を含む多くの言語で教師の講義のライブトランスクリプトを提供する Windows 用の PowerPoint アドインです。これらの字幕により、聴覚障害のある学生や語学学習者は、パーソナルコンピュータ、ノートパソコン、タブレット、スマートフォンを使用して、グループディスカッションに参加し、受講することができます。
また、プレゼンテーション翻訳者は、特定の主題領域 (化学や履歴など) に関連する技術用語など、話し手の語彙について学習し、適応させることで、音声認識の品質を向上させることができます。これは、スライドとスライドノートの内容を使用して自動的に行うことができます。この機能は、サポートされているすべての音声会話言語で利用できます。言語がサポートされているかどうかを確認するには、 言語ページ.
教室での会話: DHH と語学学習者
マイクロソフトの翻訳者ライブ機能を使用すると、聴覚障害のある学生 (DHH) は、ディスカッションの議事録を読んで、ライブ、教室での会話に従うことができます。学生は、マイクボタンを押すか、会話ウィンドウに入力して、自分のデバイスから質問することもできます。
語学学習では、スピーキングやタイピングによって自分の言語で質問をしたり、自分の言語で成績証明書を受け取ることによって、教室での話し合いに従うことができます。
学生はすべてのコメントを母国語で見ることができ、教室の言語で同時に見ることもできる。バイリンガル・トランスクリプトは、学生の語学学習と理解を支援します。
教育のためのマイクロソフトの翻訳者: 学生とのコミュニケーション
Microsoft トランスレータを使用して、ネイティブではないスピーカー、聴覚障害者、聴覚、失読症、またはメモを取るのが困難な学生とのコミュニケーションを支援する方法を説明します。
教育のためのマイクロソフトの翻訳: 親-教師の会議
親と教師の会議にリアルタイムの言語翻訳を提供することにより、Microsoft トランスレータを使用して、子供の教師や学校のコミュニティと親をエンゲージする方法について説明します。
ミドルスクール
世界中からの学生と、ベルビュー学区は非常に多様な地区です。80以上の言語が話されており、学生の 30% 以上が英語以外の第一言語を話しています。多様な学生団体には、教師や学校職員と言語を共有したり、学校の登録、教師と親の会議、会議、学校のスタッフとの会話をしたりすることが困難な家族も含まれています。チヌーク中学校がマイクロソフトの翻訳者を使用して、学生、親、および家族のコミュニティとの関わりを深め、会話の一部をマークできるようにする方法を見てください。
完全なストーリーを読む聴覚障害のある学生のための AI との RIT レベル
ニューヨーク州ロチェスターにあるロチェスター工科大学 (RIT) は、聴覚に障碍のある優秀な専門家を卒業したことで有名です。彼らは、学校のほぼ19000の学生の 8.8% を占めています。彼らに最高のサービスを提供するために、国立聴覚障害者技術研究所は1967に RIT に設立されました。専用の研究者 (多くの人が耳を貸さない) が Microsoft と協力し、人工知能と Microsoft コグニティブサービスを使用してカスタム自動音声認識ソリューションを開発し、世界をよりアクセスしやすく包括的にする方法を説明します。すべての学生のために。
完全なストーリーを読むアプリをダウンロードする
サポートされているすべての機能について学習し、お使いの携帯電話または Windows デスクトップにアプリをダウンロードします。
アプリの詳細PowerPoint のプレゼンテーショントランスレータをダウンロード
プレゼンテーショントランスレータの機能について学習し、PC に直接ダウンロードします (Windows のみ)。
プレゼンテーショントランスレータのページにアクセスする教育リソース
親-教師の会議の手紙や翻訳者のハウツーガイドをダウンロードしてください。
教育リソースページをご覧くださいブランド | ノイズの多い環境に適しています | 長距離伝送に適しています |
---|---|---|
Jabra 930 | うん | はい、最大300フィート/90 メートル |
Jabra ステルス | はい、しかし、より Jabra 930 よりもノイズの影響を受けやすい | はい、最大30フィート/9 メートル |
JPL エレメント-X500 | うん | はい、最大300フィート/90 メートル |
Mpow 顎 v 4.1 Bluetooth ヘッドフォンワイヤレス衿 | 違います | 違います。距離は10フィート/3 メートルに制限されます。この距離の上に、信号をドロップすることができます |
Mpow プロトラック運転手の Bluetooth ヘッドセット | より Mpow 顎;Jabras ほど良くない | 違います。距離は10フィート/3 メートルに制限されます。この距離の上に、信号をドロップすることができます |
ロジャー SF タッチスクリーンマイクとロジャー Digimaster X. Phonak のセットアップ手順はこちらからダウンロードしてください | うん | はい、最大60フィート/18 メートル |
Skype で承認されたマイクのリスト |
教室でのMicrosoft Translator
2017年7月には、ワシントン大学を訪問した中国人学生のグループがマイクロソフトの AI と研究室に立ち寄って、マイクロソフト翻訳者の音声翻訳技術について学びました。
マイクロソフトの翻訳ライブ機能の動作
Microsoft の翻訳者ライブ機能は、あなたが異なる言語を越えて人々と本当の会話を持つことができるあなた自身の個人的な普遍的な翻訳にあなたのお気に入りのデバイスを変換します。このデモビデオでは、英語、フランス語、およびドイツ語が話され、イタリア語の音声とテキストに翻訳します。
プレゼンテーショントランスレータの動作
このデモでは、英語が選ばれたスピーチとキャプション付きの言語である-聴覚障害者や難聴のコミュニティのためのライブキャプションの使用を強調しています。ユーザーは、他の言語に参加して参加することもできます (このビデオには表示されません)。
プレゼンテーショントランスレータの使用を開始する
プレゼンテーション翻訳者は、PowerPoint から直接あなたのライブプレゼンテーションを字幕、そしてあなたの聴衆は、翻訳アプリやブラウザを使用して、独自のデバイスから参加することができます。