Je to v nádeji
Prekladateľ
Táto stránka bola automaticky preložená službou Prekladač strojového prekladu spoločnosti Microsoft. Dozvedieť sa viac

Microsoft prekladateľ blog

Kov môže (nemôže to?): hosť blog

Lee Schwartz je výpočtových lingvistov na Microsoft Translator tímu.  Dnešný hosť blog je o tom, ako stratiť v (stroj) prekladu... ———————————————————————————-v poslednej dobe sa užívateľ zdalo naštvaná s prekladom dostal na kovový náter môže.  Niet divu.  Keď sa preloží do španielčiny, dostal un Metal Pintura puede, čo znamená, že kovový náter je schopný.  A....

Preklad užívateľské skúsenosti: hosť blog

Andrea Jessee je Senior Program Manager na Microsoft Translator tímu na starosti užívateľské skúsenosti.  Dnešný hosť blog je, ako si tím myslí o užívateľskej skúsenosti s prekladom.  Vytvorenie lepšieho používateľského zážitku ukázali sme sadu Microsoft prekladateľské služby na rôznych výstavách a tech akciách. Číslo jedna otázka dostaneme, je: Ukáž mi....