Je to v nádeji
Prekladateľ
Táto stránka bola automaticky preložená službou Prekladač strojového prekladu spoločnosti Microsoft. Dozvedieť sa viac

Microsoft prekladateľ blog

Kov môže (nemôže to?): hosť blog

Lee Schwartz je výpočtových lingvistov na Microsoft Translator tímu.  Dnešný hosť blog je o tom, ako stratiť v (stroj) prekladu...

———————————————————————————–

V poslednej dobe sa užívateľ zdalo naštvaná s prekladom dostal za kovový náter môže.  Niet divu.  Keď sa preloží do španielčiny, dostal un Metal Pintura puede, čo znamená, že kovový náter je schopný.  A čo je to má znamenať?  Ale potom znova, čo je "význam" pre strojový preklad systému tak ako tak?  Má niečo znamenať niečo?  Alebo je počítač len vidieť slová v kombinácii v jednom jazyku a zodpovedajúce slová v inom jazyku?  A je to za predpokladu, že preto, že jedna sekvencia sa používa v zdrojovom jazyku, keď iný sa používa v cieli, jeden je preklad iného?  Aj v prípade, že strojový preklad program je len vidieť slová v kombinácii, by nebolo vidieť Farba môže predtým a viem, že Cna v tomto kontexte je nejaký druh kontajnera?   Potom, opäť, môžete si byť istí, že počítač za MT program vie niečo o farby plechoviek, alebo videl tieto dve slová v kombinácii?  Prečo si myslíte, že to bude mať?  Ale dávať to výhodu pochybnosti, a za predpokladu, že vie všetko o farby plechovky, alebo aspoň videl reťazec Farba môže veľa, ako sa má vedieť, ako preložiť kovový náter môže?   Možno, že počítač videl niečo ako Kovový film na jednej strane dosky...  možno získať do... postrek kovové farby alebo....  

Ah ha!  Takže tam naozaj sú kovové farby.  A ak sú kovové farby, prečo nemôže kovový náter môže byť odpoveďou na kovový náter môže, nemôže to?  No, to je jednoducho nie je pravdepodobné, že keď máte slová Farba A Cna v poradí, že Cna Znamená byť schopný.  Ale potom zase je to jednoducho nie je pravdepodobné, že Cna znamená niečo, ale byť schopný.  Myslím, že môžeme povedať veci a myslím, že veci, ktoré sú jednoducho nie je pravdepodobné.  Môžem ľahko pochopiť, čo Kovový náter môže, nemôže to? Znamená.  Počítač môže len myslieť, že som nechtiac napísali Cna Dvakrát.  Iste, ak sa dozvie z reálnych dát, povedzme z webu, bude vidieť môže veľa.  Možno to je dôvod, prečo to nebude prekladať On robil môže Správne.  Ale naozaj, čo je angličtina robí s toľkými typmi Plechovky Rovnako?  Môžeme dokonca môže červami, ale nebudeme otvoriť, že jeden teraz.