Przejdź do głównej zawartości
Translator
Ta strona została automatycznie przetłumaczona przez usługę tłumaczenia maszynowego Microsoft Translator. Dowiedz się więcej

Blog Microsoft Translator

Użyj automatycznego tłumaczenia, aby zwiększyć swoją gotowość globalną

Tłumaczenie automatyczne, znany również jako tłumaczenie maszynowe, stał się powszechne dla użytkowników końcowych, pojawiały się w Internecie na stronach takich jak Bing.com/translator i w ciągu Aplikacje takich jak Microsoft Translator i Tłumacz Skype. Automatyczne tłumaczenie nie ogranicza się jednak do specjalistycznych aplikacji i stron internetowych, które są ukierunkowane na konsumenta. Obecnie jest on coraz bardziej wykorzystywany przez przedsiębiorstwa na całym świecie we wszystkich rodzajach branż i rynków, aby pomóc w ulepszaniu podstawowych procesów biznesowych w coraz bardziej zglobalizowanym środowisku.

Niezależnie od tego, czy masz małą firmę, która sprzedaje produkty w Internecie (np. na stronach e-commerce, takich jak eBay czy Etsy), średniej wielkości przedsiębiorstwo, które zaczyna rosnąć na arenie międzynarodowej (bezpośrednio lub za pośrednictwem dystrybutorów i partnerów) lub wielonarodowe przedsiębiorstwo próbujących usprawnić komunikację wewnętrzną, uruchomić produkty na arenie międzynarodowej lub uczyć się na podstawie danych generowanych przez firmę, automatycznego tłumaczenia w chmurze, takich jak Microsoft Translator to skalowalne i oszczędne rozwiązanie do rozwiązywania tych potrzeb tłumaczeniowych w wielu językach.

Chociaż automatyczne tłumaczenie może nie zawsze być najbardziej odpowiednim sposobem tłumaczenia wszystkich typów tekstów (na przykład, nie sugerujemy używania go do dokładnego przełożenia kontraktów biznesowych), często jest to jedyny realny sposób na przetłumaczenie dużych ilości treści które w przeciwnym razie byłyby niemożliwe do przełożenia przez tłumaczy ludzkich. Zazwyczaj automatyczne tłumaczenie jest skutecznym rozwiązaniem, gdy wymagany koszt tłumaczenia, sama objętość potrzebnego tłumaczenia lub szybkość, z jaką tłumaczenie musi być udostępnione użytkownikowi lub aplikacji, to czynniki blokujące. W niektórych sytuacjach wszystkie trzy czynniki mogą wejść w grę.

Chociaż przypadki użycia dla automatycznego tłumaczenia są liczne i lista rośnie każdego roku, istnieje kilka zestawów podstawowych scenariuszy, w których przedsiębiorstwa są przede wszystkim przy użyciu go już. Zazwyczaj te przypadki użycia można podzielić na następujące dwie osie:

  • Skąd została wygenerowana zawartość źródłowa: wewnętrznie, wewnątrz organizacji lub zewnętrznie, za pośrednictwem użytkowników lub innych źródeł
  • W przypadku gdy przetłumaczona zawartość zostanie wykorzystana (i przez kogo): wewnętrznie, w ramach organizacji przez użytkowników aplikacji lub zewnętrznie przez klientów lub partnerów

Ta prosta dychotomia zapewnia niezawodne ramy do identyfikowania typu scenariuszy automatycznego tłumaczenia mogą być używane przez przedsiębiorstwa w oparciu o źródła zawartości i wykorzystania docelowego. Każdy z tych ćwiartki obejmie dość niezależne przypadki użycia automatycznego tłumaczenia, które będziemy teraz badać bardziej szczegółowo.

Współpraca: wspieranie wewnętrznego wielojęzycznego udostępniania informacji
W miarę jak Twoja organizacja staje się coraz bardziej globalna, musisz wspierać większą liczbę zdalnych pracowników, partnerów i dystrybutorów zamieszkałych w wielu lokalizacjach geograficznych, których płynność w rodzimym języku Twojego przedsiębiorstwa nie zawsze jest idealna. Aby zapewnić skuteczność szkoleń i innych działań w zakresie gotowości lub aktywacji, istotne jest, aby treść ta była dostarczana w języku ojczystym. Jednak w zależności od liczby języków, które trzeba obsługiwać, ilość treści niż musi być przetłumaczona, a szybkość, z jaką ta zawartość się zmienia, Tłumaczenie ludzkie nie zawsze jest realną opcją.

Podobnie automatyczne tłumaczenie może ułatwić komunikację w czasie rzeczywistym lub w pobliżu w czasie rzeczywistym między pracownikami, takimi jak wiadomości e-mail, wiadomości błyskawiczne lub grupy wewnętrzne, gdy nie mają wspólnego języka. Pozwoli im to uczyć się od siebie nawzajem i rozwijać ogólną bazę wiedzy organizacyjnej. Bez względu na scenariusz, automatyczne tłumaczenie pozwala na efektywne kosztowo i natychmiastowe przełożone na dowolną liczbę języków, dzięki czemu wiedza wewnętrzna może być natychmiast dostępna dla całej sieci interesariuszy.

Podstawowe scenariusze w kwadrancie "Współpraca":

Zasięg: Twoje produkty są dostępne dla możliwie najszerszego grona klientów
Wprowadzanie produktów na arenie międzynarodowej może być trudnym wyzwaniem. Nie tylko musisz upewnić się, że Twoi nowi klienci mogą czytać Twoją stronę, ale musisz również przetłumaczyć wiele innych treści marketingowych i technicznych. Twoja praca nie jest po dokonaniu zakupu, jednak. Należy również upewnić się, że można zapewnić stałą obsługę klienta i wsparcie w języku, który Klient rozumie.

Automatyczne tłumaczenie pozwala na podjęcie wielopoziomowego podejścia do ekspansji międzynarodowej. Możesz użyć tłumaczenia przez człowieka, aby przetłumaczyć najważniejsze treści na języki swoich rynków podstawowych, a także skorzystać z automatycznego tłumaczenia, aby przetłumaczyć mniej istotne treści lub języki na rynkach wtórnych. Korzystając z odpowiednich analiz, można zdecydować, na podstawie danych (tj. ruch, pliki do pobrania, itp.), a nie instynkt, które fragmenty treści są warte tłumaczenia przez człowieka, a które nie są.

Ponadto, dzięki zintegrowaniu automatycznego tłumaczenia z procesami obsługi klienta, od czatu po pomoc, bazę wiedzy i dokumentację, Twoja firma jest w stanie zaoferować opiekę języka ojczystego dla języków, które w przeciwnym razie nie byłyby ekonomicznie możliwe do zaoferowania.

Podstawowe scenariusze w kwadrancie "zasięg":

Inteligencja: lepsze decyzje biznesowe dzięki wykorzystaniu wszystkich dostępnych danych
Dobre podejmowanie decyzji biznesowych zależy od zdolności do dokładnego i czasu efektywnego analizowania wszystkich dostępnych informacji. Jeśli organizacja wyklucza dane w analizie biznesowej tylko dlatego, że zdarza się, że jest w innym języku, marnuje się cenne zasoby biznesowe, które mogą, w zależności od sytuacji, znacząco zmienić decyzję, którą możesz zrobić. Niezależnie od tego, czy masz trwające operacje analizy biznesowej, które wymagają szybkiego klasyfikowania i indeksowania dużych zbiorów danych z Internetu lub innych źródeł, takich jak media społecznościowe, informacje zwrotne o wsparciu klienta lub jeśli prowadzimy rynek na mniejszą skalę, produkt lub badania techniczne, automatyczne tłumaczenie pozwala rozszerzyć zakres analizy poprzez uwzględnienie wszystkich odpowiednich danych niezależnie od języka. Mimo że są dane wewnętrzne, analizy oparte na wewnętrznie hostowanej danych, takich jak metryki klienta, sprzedaży lub innych głównie zewnętrznie generowane dane będą również należą do tego kwadrantu.

Podstawowe scenariusze w kwadrancie "Inteligencja":

Społeczność: poszerzenie sieci organizacji współpracowników i adwokatów
W jaki sposób Twoja organizacja w pełni wykorzystuje swoją społeczność? Czy używa go do działania jako adwokat dla swoich produktów i usług? Czy to pozwala jej społeczności, aby pomóc innym klientom rozwiązywać lub odpowiedzi na pytania dla Ciebie? Jeśli nie, możesz nie być w pełni wykorzystując swoją obecność w Internecie, aby stworzyć możliwie najbardziej aktywną społeczność.

Pozwalając swoim klientom na interakcję niezależnie od języka można przyspieszyć tworzenie efektu sieciowego-samowystarczalny społeczność koncentruje się wokół Twojej firmy, społeczność, której wpływ gwałtownie rośnie wraz z liczbą aktywnych uczestników, a taki, który ostatecznie generuje informacje zwrotne i promocję społeczną dla Twoich produktów i usług w Twoim imieniu. Treści generowane przez użytkowników są niemożliwe do efektywnego kosztowo tłumaczenia z i do wielu języków poprzez tłumaczenie przez człowieka. Ta zawartość jest tworzona w zbyt szybkim tempie, z zbyt dużą gamą jakości i trafności (tj. zdolność do tłumaczenia) na cokolwiek, ale automatyczne tłumaczenie jest ekonomicznie opłacalną opcją.

Oczywiście, dla niektórych firm, rozmowa społeczności jest kluczową cechą produktu lub usługi, na przykład z sieci społecznych lub opinii konsumentów agregacje witryn (takich jak Yelp lub Foursquare). W takich przypadkach automatyczne tłumaczenie może być zintegrowane z witrynami społecznościowymi, aby treści generowane przez użytkowników były błyskawicznie czytelne w języku dowolnego użytkownika, poszerzając międzynarodową publiczność i pomagając mu szybciej osiągnąć masę krytyczną.

Podstawowe scenariusze w kwadrancie "społeczność":

Jak spojrzeć na swoją firmę i to międzynarodowy ból rośnie, ważne jest, aby uświadomić sobie, że istnieją nowe narzędzia teraz dostępne, aby pomóc w tym rozwoju. W szczególności, podczas analizowania kluczowych zagadnień dotyczących treści wielojęzycznych, ta prosta dwuwymiarowa struktura może pomóc wskazać, czy i gdzie automatyczne tłumaczenie może pomóc w zwiększeniu produktywności i efektywności w planowaniu inwestycji Odpowiednio

Dowiedz się więcej: