Passa a contenuti principali
Translator
Questa pagina è stata tradotta automaticamente dal servizio di traduzione automatica di Microsoft Translator. Ulteriori informazioni

Blog di Microsoft Translator

Usa la traduzione automatica per aumentare la tua prontezza globale

Traduzione automatica, noto anche come traduzione automatica, è diventato un luogo comune per gli utenti finali, spuntando sul Web su siti come Bing.com/translator e all'interno applicazioni come Microsoft Translator e Traduttore Skype. La traduzione automatica non è limitata alle applicazioni specializzate e ai siti web incentrati sui consumatori, tuttavia. Ora è sempre più utilizzato dalle aziende di tutto il mondo in tutti i tipi di industrie e mercati per contribuire a migliorare i processi aziendali di base in un ambiente sempre più globalizzato.

Sia che tu abbia una piccola azienda che vende prodotti online (ad esempio su siti di e-commerce come eBay o Etsy), un'azienda di medie dimensioni che sta iniziando a crescere a livello internazionale (direttamente o tramite distributori e partner) o un'impresa multinazionale che cerca di migliorare la comunicazione interna, lanciare prodotti a livello internazionale o apprendere dai dati generati dalla tua azienda, la traduzione automatica basata sul cloud, ad esempio Microsoft Translator è una soluzione scalabile ed efficiente in termini di costi per rispondere a queste esigenze di traduzione multilingua.

Mentre la traduzione automatica potrebbe non essere sempre il modo più appropriato per tradurre tutti i tipi di testo (ad esempio, non suggeriamo di usarlo per tradurre accuratamente i contratti aziendali), è spesso l'unico modo praticabile per tradurre grandi quantità di contenuti che altrimenti sarebbe impossibile tradurre da traduttori umani. In genere, la traduzione automatica è una soluzione efficace quando il requisito di costo per la traduzione, il volume di traduzione necessario o la velocità con cui la traduzione deve essere resa disponibile per l'utente o l'applicazione sono fattori di blocco. In alcune situazioni possono entrare in gioco tutti e tre i fattori.

Anche se i casi d'uso per la traduzione automatica sono numerosi e l'elenco è in crescita ogni anno, ci sono alcuni insiemi di scenari di base in cui le aziende lo utilizzano principalmente già. In genere, questi casi di utilizzo possono essere categorizzati lungo i due assi seguenti:

  • Dove è stato generato il contenuto di origine: internamente, all'interno dell'organizzazione o esternamente, tramite utenti o altre fonti
  • Dove verrà utilizzato il contenuto tradotto (e da chi): internamente, all'interno dell'organizzazione da parte degli utenti di applicazioni, o esternamente da clienti o partner

Questa semplice dicotomia fornisce un Framework affidabile per identificare il tipo di scenari di traduzione automatica può essere utilizzato dalle aziende in base all'origine del contenuto e l'uso di destinazione. Ognuno di questi quadranti coprirà casi d'uso abbastanza indipendenti per la traduzione automatica che ora esamineremo in modo più dettagliato.

Collaborazione: promuovere la condivisione di informazioni multilingue interna
Poiché la tua organizzazione diventa sempre più globale, devi supportare un numero maggiore di dipendenti, partner e distributori remoti che risiedono in più aree geografiche la cui fluidità nella lingua nativa della tua azienda non è sempre perfetta. Per garantire la formazione e altre attività di preparazione o abilitazione sono efficaci, è essenziale che questo contenuto sia fornito nella loro lingua madre. Tuttavia, a seconda del numero di lingue che è necessario supportare, la quantità di contenuto che deve essere tradotto, e la velocità con cui questo contenuto sta cambiando, traduzione umana non è sempre un'opzione praticabile.

Analogamente, la traduzione automatica può aiutare a facilitare la comunicazione in tempo reale o quasi in tempo reale tra dipendenti come e-mail, messaggistica istantanea o gruppi interni quando non condividono una lingua comune. Questo permetterà loro di imparare l'uno dall'altro e crescere la base di conoscenza organizzativa complessiva. Indipendentemente dallo scenario, la traduzione automatica consente ai contenuti di essere in modo economico e istantaneamente tradotti in tutte le lingue necessarie in una sola volta, in modo che le conoscenze interne possano essere immediatamente accessibili all'intera rete di stakeholder.

Scenari primari nel quadrante "Collaboration":

REACH: rendi i tuoi prodotti accessibili alla più ampia gamma di clienti possibili
Lanciare i vostri prodotti a livello internazionale può essere una sfida scoraggiante. Non solo devi assicurarti che i tuoi nuovi clienti possano leggere il tuo sito Web, ma devi anche tradurre una miriade di altri contenuti tecnici e di marketing. Il tuo lavoro non è finito una volta che l'acquisto è fatto, tuttavia. Devi anche assicurarti di poter fornire il servizio clienti in corso e il supporto in una lingua che il tuo cliente capisce.

La traduzione automatica consente di adottare un approccio a più livelli per l'espansione internazionale. Puoi utilizzare la traduzione umana per tradurre i tuoi contenuti più importanti nelle lingue dei tuoi mercati primari e utilizzare la traduzione automatica per tradurre contenuti o lingue meno cruciali dei tuoi mercati secondari. Utilizzando l'analisi corretta, è possibile decidere, in base ai dati (ad es. traffico, download, ecc.) e non istinto, quali pezzi di contenuto vale la pena tradurre da un essere umano, e che non lo sono.

Inoltre, integrando la traduzione automatica nei flussi di lavoro del supporto clienti, dalla chat alla guida, alla Knowledge base e alla documentazione, la tua azienda è in grado di offrire assistenza in lingua nativa per le lingue che altrimenti non sarebbero state economicamente possibile offrire.

Scenari principali nel quadrante "REACH":

Intelligence: migliorare le decisioni aziendali utilizzando tutti i dati disponibili
Un buon processo decisionale dipende dalla capacità di analizzare in modo accurato e puntuale tutte le informazioni disponibili. Se l'organizzazione sta escludendo i dati nella sua analisi aziendale solo perché capita di essere in un'altra lingua, si stanno sprecando preziose risorse aziendali che potrebbero, a seconda della situazione, modificare significativamente la decisione che si può fare. Se si dispone di operazioni di business intelligence in corso che richiedono di classificare e indicizzare rapidamente i Big data da Internet o da altre fonti, come i social media, il feedback dell'assistenza clienti o se si sta conducendo un mercato di piccole dimensioni, un prodotto o ricerca tecnica, la traduzione automatica consente di ampliare l'ambito della vostra analisi includendo tutti i dati pertinenti indipendentemente dalla lingua. Anche se essendo dati interni, l'analisi basata su dati ospitati internamente, come le metriche dei clienti, le vendite o altri dati generati per lo più esternamente, rientrerà in questo quadrante.

Scenari principali nel quadrante "Intelligence":

Community: Espandi la rete di collaboratori e sostenitori della tua organizzazione
In che modo la tua organizzazione sfrutta appieno la propria comunità? Si sta utilizzando per agire come un sostenitore per i vostri prodotti e servizi? È permettendo alla sua comunità di aiutare gli altri clienti a risolvere o rispondere alle domande? In caso contrario, potresti non sfruttare appieno la tua presenza online per creare la community più attiva possibile.

Consentendo ai tuoi clienti di interagire indipendentemente dal linguaggio, puoi accelerare la creazione di un effetto di rete, una comunità autosufficiente incentrata sulla tua attività, una comunità il cui impatto cresce esponenzialmente con il suo numero di partecipanti attivi e uno che alla fine genera feedback e promozione sociale per i vostri prodotti e servizi per vostro conto. I contenuti generati dagli utenti sono impossibili da tradurre in modo economicamente vantaggioso da e verso più lingue attraverso la traduzione umana. Questo contenuto è creato troppo velocemente di un ritmo, con troppa di una gamma di qualità e pertinenza (cioè la dignità della traduzione) per qualsiasi cosa, ma la traduzione automatica sia un'opzione economicamente praticabile.

Naturalmente, per alcune aziende, la conversazione della Comunità è la caratteristica principale del prodotto o del servizio, ad esempio con i social network o siti di aggregazioni di feedback dei consumatori (come Yelp o Foursquare). In questi casi, la traduzione automatica può essere integrata in siti web sociali per rendere questo utente generato contenuti istantaneamente leggibili in qualsiasi lingua dell'utente, espandendo il suo pubblico internazionale e aiutandola a raggiungere la massa critica più velocemente.

Scenari primari nel quadrante "community":

Come si guarda il vostro business e dolori internazionali di crescita, è importante rendersi conto che ci sono nuovi strumenti ora disponibili per aiutarvi con questa crescita. In particolare, mentre analizzi i tuoi problemi chiave che coinvolgono contenuti multilingue, questo semplice quadro bidimensionale può aiutarti a individuare se e dove la traduzione automatica potrebbe aiutarti a migliorare la produttività e l'efficacia per pianificare i tuoi investimenti Secondo

Ulteriori informazioni: