Pular para o conteúdo principal
Translator
Esta página foi traduzida automaticamente pelo serviço de tradução automática do Microsoft Translator. Saiba Mais

Microsoft Tradutor blog

Pronto para reenergizar: comunidade de revelação do costume Maia para espanhol sistema de tradução

Postagem especial de convidado do Microsoft Research Connections diretor Kristin Tolle, que tem trabalhado com a Comunidade Maia para permitir-lhes preservar a sua língua. O Microsoft Translator Hub fornece um meio para que comunidades e empresas criem sistemas de tradução de idiomas personalizados.

No x ' Caret, o Mayan Parque eco-arqueológico em Carmen del Playa, o reitor do Universidad intercultural Maya de Quintana Roo, O professor Francisco Rosado-May e eu, juntamente com o governador de Quintara Roo, Roberto Borge Angulo, revelou o sistema de tradução personalizado Maia para espanhol para demonstrá-lo à Comunidade em 21 de dezembroSt, 2012 — uma data que coincidiu com o final dos 13th b ' ak ' não eo início dos 14th. Um começo apropriado para o sistema de tradução Maia-espanhol.

Eu mencionei o que é uma honra em um Microsoft Research Connections Blog para trabalhar com as comunidades locais para criar novos modelos de tradução. O que é especial sobre o Microsoft Translator Hub é que ele permite que esta capacidade "em casa", colocando o poder de desenvolver um sistema de tradução nas mãos das organizações que mais se preocupam com isso-as próprias comunidades.

Os pequenos dados de uma organização podem ser combinados com os nossos grandes dados para as principais línguas para ajudar na formação de um novo sistema, mantendo-o em uso para as próximas gerações ou como os maias dizem, b ' ak ' tun. Isso é incrivelmente importante para a cultura e preservação da linguagem como Carlos Allende, diretor do setor público Microsoft México explica, "o Microsoft Translator Hub é a contribuição da Microsoft para culturas mundiais. No México, estamos orgulhosos de que esta incrível tecnologia é exibida para celebrar o Katun Maia para manter esta linguagem viva e permitindo que a próxima geração tenha acesso a este conhecimento milenário. "

É preciso muito esforço para construir um modelo de tradução entre dois idiomas. Um dos recursos do Microsoft Translator Hub é que se pode fazer isso diretamente-criar um modelo de tradução entre dois idiomas sem ter que passar por um idioma "pivot" (geralmente inglês). E isto é o que a universidade local, Universidad intercultural Maya de Quintana Roo, se estabeleceu para fazer; traduzir de Maia para espanhol e vice-versa.

O processo começou em maio deste ano, quando o reitor da Universidade, professor Francisco Rosado-May, reuniu-se conosco no Cúpula da faculdade LATAM realizada em Cancun para discutir como poderia ser possível para sua instituição trabalhar em Yucatec, um dialeto Maia local, bem como outras línguas relacionadas.

"O Hub Translator pela Microsoft não é apenas um software poderoso que facilita a comunicação adequada entre Maya e espanhol, mas também é uma ferramenta muito importante para alcançar um dos objetivos estratégicos da nossa Universidade: para preservar e aumentar o uso de Maya ", disse o professor rosado-May que explicou o significado da preservação da linguagem," a linguagem é o código genético de qualquer cultura, entendendo e usando muito mais Maya, também entendemos melhor os processos mentais que desencadeiam a construção de Conhecimento. No caso de Maya, isso significa entender como eles criaram conhecimentos sofisticados, como o zero, astronomia, matemática, etc. É por isso que minha universidade e eu apreciamos tanto o que a Microsoft está fazendo com o Hub do Translator. "

O que está sendo revelado hoje é um resultado do trabalho árduo do professor de linguística, Martin Equival-Pat, seus alunos, especialistas em idiomas locais e o apoio das agências governamentais locais e Microsoft México. Através do seu trabalho, a Universidade tem sido capaz de construir um espanhol para Yucatec e Yucatec para o sistema de tradução espanhol que é apenas o começo. Como rosado-May continua a elaborar, "Eu espero que o Hub vai desempenhar um papel importante para os anos a vir em posicionar a língua maia no mundo global. Podemos estar testemunhando algo especial para os baktuns antes de nós e contribuindo para um dos sonhos mais importantes em todo o mundo: viver em paz, entendendo-se melhor, e reconhecendo que diferentes culturas e línguas diferentes são importante para a paz. "

Microsoft México apoia inteiramente este projeto e é cometeu à sociedade Maia. Como Juan Alberto González Esparza, diretor geral Microsoft México explica: "Pense por um momento de uma situação em que um orador espanhol e uma pessoa Maya se comunicam entre si em suas próprias línguas usando um computador ou um telefone. Este é o mundo que a Microsoft imaginou e agora esta é uma realidade graças ao Microsoft Translator HUB-Maya; que traz para a nova era a língua maia com toda a sua cultura, significados, histórias e estilo de vida que serão preservados e disponíveis para todos em todo o mundo. Esta é a forma como estamos gerando um impacto real em comunidades vulneráveis conectando as pessoas com o potencial de nossa tecnologia. "

Como entramos no 14th b ' ak ' tun em 22 de dezembroNd energizado e engajado; as possibilidades para o impacto do Hub e o impacto da preservação da linguagem em todo o mundo são ilimitadas.

Kristin Tolle
Diretor, equipe de interações naturais do usuário
Conexões de pesquisa da Microsoft