2018.10.01. - 2018
Ezt az oldalt a Microsoft Translator gépi fordítószolgáltatása automatikusan lefordította. Tudjon meg többet

Mikroszkóp fordító blog

Egyszerűség lehetséges egy többnyelvű, Omni channel support World

Az alábbiakban a Microsoft fordítói partner egy vendéghozzászólásával Lionbridge Technologies, akik kidolgozták A GeoFluent megoldást a felhasználók által generált tartalmak valós idejű fordításának kihívására, kihasználva a Microsoft Translator automatikus fordítói szolgáltatás és testreszabási képességei Fordítóközpont.

Nézzünk szembe a tényekkel: az ügyfelek értékelik az egyszerűséget. Semmi sem ment egy dühös ügyfél váljon ex-ügyfél, mint egyszerű, zökkenőmentes ügyfélszolgálat. Hozzáértés a vállalkozások kínálnak akár egy tucat kapcsolat csatornákat szállít támogatást a megfelelő időben és helyen egy ügyfél, de sokan akadályozta a összetettsége, hogy ezt a szintet támogató teljes ügyfélkör, és a különböző értékesítési médiumok.

Fontolja meg a többnyelvű jellegét Észak-Amerikában egyedül. Egy nemrégiben készült felmérés szerint az észak-amerikaiak 30%-a nem tekinti anyanyelvi nyelvnek az angol nyelvet. Száma korlátozott angol nyelvtudás (LEP) egyének az Egyesült Államokban is 81 százalékkal nőtt, mivel 1990. Végül, közel egy-egy tízévesen amerikai felnőttek-19,2 millió ember éves 16-hoz 64-tartják korlátozott angol tudással. Összetettsége, ügyfélszolgálati vezetők azt mondanám, hogy nem tudják, hogy esetleg a személyzet támogatását az összes nyelvet minden ügyfelük egy adott pontot.

Egy másik tényező, hogy hatékony ügyfélszolgálat látszólag összetett a dinamikus módon ügyfelek kölcsönhatásba a szolgáltatók. Ez a kölcsönhatás Omni-csatorna, amely lehetővé teszi az ügyfelek nem csak a termékek megvásárlására értékesítési szervezetek, hanem a fordított irányba, és kölcsönhatásba lépnek, és visszajelzést adni, hogy eladja az összes látni. Ez új nyomást gyakorol az eladók, hogy gyorsan és hatékonyan kezelni ezt a kölcsönhatás, vagy a kockázat egy ellenséges hírnevet. Valóban, szerint Forrester Research, 67%-a mai Internet-felhasználók szívesebben találnak (pre-és post-sales) válaszok online.

Modern, egyszerű ügyfélszolgálat dinamikus-akár egy-egy kapcsolat csatornák, mint az e-mail és a chat jegykiadás, kommunikáció zajlik közel valós időben. A csevegést például hatékonyan lehet elérni az ügyfelek számára, hogy problémáikat megoldják, és megismerkedjen az új termékekkel. Ezzel egy időben a technológia lehetővé tette, hogy az ügyfelek saját anyanyelvükön társalognak, és a vállalat képviselőinek és a többi ügyfélszolgálati munkatársnak azonos képességeket biztosítsanak. Ez a továbbfejlesztett, személyre szabott gépi fordítással érhető el. Ennek eredményeképpen a multinacionális vállalatok – vagy akár a többnyelvű ügyfélbázisokkal rendelkező vállalkozások – jelentősen bővíthetik elérésüket, támogatják a márkahűség és a költséghatékony ügyfelek támogatását, tekintet nélkül a nyelvre, elhelyezkedésre vagy eszközre. A legjobb az összes közül, fordítási folyamatok is kifejezetten szem előtt tartja az ipar szempontjából, hogy szükség van a gondosan lefordított, biztonsági aggodalmak, és a könnyű hozzáférhetőség egyaránt ügynök és a fogyasztók.

Továbbfejlesztett, személyre szabott gépi fordítás határozottan nem olyan tökéletes, mint az emberi fordítást. De ez rendben van. Mit csinál ez a Segéd chat beszélgetéseket, amelyek nem várhat a hosszú távú fordítási tökéletesség, hogy perelhető, érthető, és azonnali.

A gépi fordítás támogatási környezetben történő telepítésekor a szervezeteknek meg kell fontolniuk:

  • Hogyan integrálható a megoldás meglévő szoftverbe/munkafolyamatokba?
  • A márka/termék feltételek megőrzése.
  • Hogyan viselkedni maximalizál fordítás tulajdonság átmenő fordítás motor customization és ügynök/moderátor képzés?
  • Megfelelő biztosítékokat nyújt-e a megoldás a PII kezelésére.

Ez a szíve annak, amit a Lionbridge GeoFluent megtesz minden nap minden ügyfelünk számára. Ennek eredményeként a partnerség a Microsoft Translator, tudunk segíteni válaszolni ezekre a kihívásokra, és az ügyfélszolgálati fordítási folyamat egyszerű, perel, érthető, és azonnali.

A vásárlói bázis csak egyre sokszínűbb és csatorna-hozzáértés. Egyszerű, költséghatékony, hogy a nyelvi ügyfélszolgálat belül a felfogni. Kérjük, látogasson el http://geofluent.lionbridge.com/ megtanulni, hogyan korszerű gépi fordítás is, hogy többnyelvű, többcsatornás, ügyfélszolgálat egyszerű.

By: Greg Belkin, igazgatója termék marketing és termékmenedzsment, Lionbridge.