Перейти к основному контенту
Translator
Эта страница была автоматически переведена службой машинного перевода Microsoft Translator. Подробнее

Блог переводчика Майкрософт

Простота возможна в многоязычный, Omni канал поддержки мира

Ниже представлен гость должность партнера Microsoft Translator, Lionbridge технологии, который разработал ГеоFluent решение проблемы перевода в режиме реального времени пользовательского контента, использующего Microsoft Research услуги автоматического перевода и возможности настройки Концентратор переводчика.

Посмотрим правде в лицо: клиенты ценят простоту. Ничто не спасает сердитый клиент стать бывшим клиентом, как простой, бесшовной поддержки клиентов. ПодКованные предприятия предлагают до десятка каналов связи для оказания поддержки в нужное время и место для клиента, но многие из них тупик по сложности предоставления такого уровня поддержки для всей клиентской базы, а также в различных продаваемых средах.

Рассмотрим многоязычный характер Северной Америки в одиночку. Согласно недавнему исследованию, 30% североамериканских не считают английский язык своим родным языком. Число ограниченного владения английским языком (ЛЭП) в Соединенных Штатах также выросло на 81 процента с 1990. Наконец, почти один из десяти трудоспособных взрослых США — 19,2 миллиона человек в возрасте от 16 до 64 лет — считается ограниченным английским языком. Сложность, менеджеры по обслуживанию клиентов сказали бы, что они не могут возможно персонал для поддержки всех языков всех их клиентов любой данный пункт.

Другой фактор, обеспечивающий эффективное обслуживание клиентов, представляется сложным, так как клиенты могут взаимодействовать с поставщиками услуг. Это взаимодействие Omni-Channel, whereby клиенты могут not only купить продукты от продавая организаций, но также обратное направление и взаимодействовать и обеспечить обратную связь к тому продают для всех для того чтобы увидеть. Это поставило новое давление на продавцов, чтобы быстро и эффективно управлять этим взаимодействием, или рисковать враждебной репутацией. Действительно, по данным исследования, 67% сегодняшних пользователей Интернета предпочли бы найти (до и после продажи) ответы в Интернете.

Современная, простая поддержка клиентов является динамическим-ли один к одному контактным каналам, как электронная почта билетов и чат, общение происходит в ближайшем режиме реального времени. Чат, например, может быть эффективным способом для клиентов, чтобы обратиться к представителям обслуживания клиентов, чтобы их проблемы решены, и узнать о новых продуктах. В то же время технология позволила клиентам разговаривать на своем родном языке и предоставлять такую же возможность представителям компании и другим сотрудникам по обслуживанию клиентов. Это достигается благодаря расширенному, персонализированному машинному переводу. В результате, многонациональные предприятия-или даже предприятия с многоязычными базами клиентов-могут значительно расширить их охват, повысить лояльность бренда и экономически эффективно поддерживать клиентов, независимо от языка, местоположения или устройства. Лучше всего, процессы перевода могут быть специально учитывают термины индустрии которые должны быть тщательно переведены, заботы безопасности, и легкая доступность как агентом, так и потребителем.

Усовершенствованный, персонализированный машинный перевод, безусловно, не так совершенен, как человеческий перевод. Но это нормально. Что он делает, это помощник чат разговоры, которые не могут ждать долгосрочного перевода совершенства быть действия, понятно, и немедленно.

При развертывании машинного перевода в среде поддержки Организации должны учитывать:

  • Как решение интегрируется в существующее программное обеспечение/рабочие процессы
  • Сохранение бренда/условия продукта.
  • Как максимизировать качество перевода с помощью настройки движка перевода и подготовки агентов/модераторов?
  • Предлагает ли это решение адекватные гарантии для обращения с ПИИ.

Это сердце того, что Lionbridge делает каждый день для всех наших клиентов. В результате нашего партнерства с Microsoft Translator, мы можем помочь ответить на эти вызовы и сделать процесс перевода обслуживания клиентов простым, практическим, понятным и непосредственным.

Ваша клиентская база только растет более разнообразными и канал-смекалка. Предоставление простой, экономически эффективной в языковой поддержки клиентов в пределах вашей досягаемости. Пожалуйста, посетите http://geofluent.lionbridge.com/ чтобы узнать, как современный машинный перевод может сделать Многоязычный, мульти-канальный, поддержка клиентов просто.

Автор: Грег Belkin, директор по маркетингу продукции и управлению продуктами, Lionbridge.