Přeskočit na hlavní obsah
Překladatel
Tato stránka byla automaticky přeložena službou překladu strojů společnosti Microsoft. Dozvědět se více

Blog aplikace Microsoft Translator

Jednoduchost je možná ve světě s více vícejazyčné podporou kanálů v Omni

Následuje příspěvek hosta společnosti Microsoft Translator partner, Technologie Lionbridge, který vyvinul Funkce GeoFluent jako řešení problému překladu obsahu vytvořeného uživatelem v reálném čase, který využívá Microsoft Translator Automatické překladatelské služby a možnosti vlastního nastavení Rozbočovač převaděče.

Podívejme se na to: zákazníci oceňují jednoduchost. Nic nešetří naštvaní zákazníka, aby se stal bývalým zákazníkem jako jednoduchá, bezproblémová zákaznická podpora. Vyproslané podniky nabízejí až tucet kontaktních kanálů, které poskytují podporu v pravý čas a místo pro zákazníka, ale mnohé jsou zmasťovány komplexností poskytování této úrovně podpory pro celou zákaznickou základnu a v řadě různých prodejních medií.

Vezměme si pouze vícejazyčné povahy Severní Ameriky. Podle nedávného průzkumu se 30% Severoameričanů nepovažuje za rodný jazyk anglického jazyka. Počet lidí s omezenou anglickou znalostí (EPILEPTYKO) ve Spojených státech vzrostl od roku 1990 také o 81 procent. Konečně, téměř jeden z deseti produktivně pracujících ve Spojených státech – 19,2 milionů osob ve věku 16 až 64 let – je považován za omezený anglický zdatný. Složitost, kterou by pracovníci oddělení služeb zákazníkům řekli, je, že nemohou být zaměstnanci na podporu všech jazyků všech svých zákazníků v daném bodě.

Dalším faktorem, který je efektivní zákaznický servis zdánlivě složitý, je dynamický způsob, jakým zákazníci mohou komunikovat s poskytovateli služeb. Tato interakce je kanálovým kanálem, kdy zákazníci mohou nejen nakupovat produkty z prodejních organizací, ale také obrátit směr a komunikovat a poskytnout zpětnou vazbu pro všechny, které se prodávají. Tím došlo k novému tlaku na prodávající, aby se tato interakce rychle a efektivně spravovala, nebo aby riskovali nepřátelskou pověst. Podle společnosti Forrester Research by 67% dnešních internetových uživatelů raději nalezli (před a po prodeji) odpovědi online.

Moderní, jednoduchá zákaznická podpora je dynamická – ať už se jedná o jednu kontaktní kanály, jako je e-mail a konverzace, se komunikace odehrává téměř v reálném čase. Například rozhovor může být účinným způsobem, jak zákazníci oslovit zástupce oddělení služeb zákazníkům, aby vyřešili své problémy a dozvěděli se o nových produktech. Technologie zároveň umožnila zákazníkům, aby se sbližovala ve svém rodném jazyce a poskytovala stejné možnosti zástupcům společnosti a dalším pracovníkům oddělení služeb zákazníkům. Toho dosáhnete pomocí vylepšeného personalizovaná strojového překladu. V důsledku toho mohou nadnárodní firmy – nebo dokonce podniky s vícejazyčnými zákaznickým základem – výrazně rozšířit jejich dosah, zvyšovat věrnost značce a efektivně podporovat zákazníky, bez ohledu na jazyk, místo konání nebo zařízení. Nejlepší ze všeho je, že překladatelské procesy mohou být obzvláště vědomy průmyslových podmínek, které je třeba pečlivě překládat, bezpečnostní problémy a snadno přístupnou jak agentům, tak spotřebitelům.

Vylepšený, personalizovaný strojový překlad rozhodně není tak dokonalý jako lidský překlad. Ale to je v pořádku. To, co dělá, je asistentem rozhovorů, které nemohou čekat na dlouhodobou dokonalost překladu, aby byly napadnutelné, srozumitelné a okamžité.

Při nasazování strojového překladu v prostředí podpory musí organizace zvážit následující:

  • Jak je řešení integrování do stávajícího softwaru nebo pracovních postupů
  • Zachování podmínek značky/výrobku.
  • Jak maximalizovat kvalitu překladu pomocí přizpůsobení Překladatelského stroje a školení agentů/moderátora?
  • Nabízí řešení odpovídající záruky pro manipulaci s PII.

Toto je srdce toho, co GeoFluent od Lionbridge dělá každý den pro všechny naše zákazníky. V důsledku našeho partnerství s překladatelem společnosti Microsoft můžeme pomoci zodpovědět tyto problémy a provést proces překladu služeb zákazníkům jednoduše, napadnutelné, srozumitelné a okamžité.

Zákaznická základna je stále rozmanitější a rozmanitá. Poskytování jednoduchých nákladů, které jsou efektivní v jazykové podpoře zákazníků, je ve vašich rukou. Navštivte http://geofluent.lionbridge.com/ naučit se, jak může překlad uměleckého strojového stroje usnadnit vícejazyčnou, vícekanálové podporu zákazníků.

Podle: Greg Belkin, ředitel marketingu a managementu produktů, Lionbridge.